← All Shlokas
Bhagavad Gītā · 1.36
किमिदं प्राणहन्ति किमिदं प्रवदामि वृथा ।

kim idaṁ prāṇahanti kim idaṁ pravadāmi vṛthā ।

Does this (act of fighting) kill (my kinsmen), or am I (unnecessarily) speaking (in this manner)?

TTS

Structure

Padaccheda — word separation

kim idaṁ prāṇa-hanti kim idaṁ vṛthā pravadāmi

Anvaya — prose reordering

ahaṁ (I) kim (what) idaṁ (this) vṛthā (in vain) pravadāmi (speak) kim (why) idaṁ (this) prāṇa (life) hanti (takes)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
kimkimindeclinablewhat
idaṁidampronounnominative · neuter singular · neuterthis
prāṇa-hantiprāṇa-hanticompoundtatpuruṣa · "prāṇān hanti"kills the living being / soul
kimkimindeclinablewhat
idaṁidampronounnominative · neuter singular · neuterthis
vṛthāvṛthāindeclinablein vain, uselessly
pravadāmipravadāmiverb√vad · laṭ-present · firstI speak

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): In this verse, Arjuna's dilemma reflects the inherent conflict between the individual self (jīva) and the universal self (Brahman). Ādi Śaṅkarācārya, in his commentary on the Bhagavad Gītā, highlights the non-dual nature of reality, where the distinctions between 'I' and 'mine' are mere illusions. As Shankara notes, the ātman is not bound by actions, nor is it affected by the consequences of those actions (BG 3.27). This verse points to the brahman-ātman identity, where the ultimate reality is beyond the dichotomies of existence and non-existence, life and death. Arjuna's question, 'Does this kill or am I speaking unnecessarily?' is a classic example of the dvaita (dual) thinking, which the Gītā seeks to transcend. By realizing one's true nature as Brahman, the individual can overcome the limitations of the empirical self and attain liberation.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya): For Rāmānujācārya, this verse highlights the tension between Arjuna's duty as a warrior and his personal relationships with his kin. In his commentary, Rāmānuja emphasizes the concept of 'svarūpa' or one's essential nature, which is rooted in devotion to Īśvara. Arjuna's dilemma is a reflection of his attachment to his own people, which is a natural consequence of his ego (ahaṅkāra). However, as a devotee of Lord Krishna, Arjuna must recognize the Lord's instruction to fulfill his duty (svadharma) and trust in the Lord's will. Rāmānuja cites the example of Bhīṣma, who, despite being a great warrior, ultimately surrenders to the Lord's will (BG 1.25-26). This verse underscores the importance of self-surrender (prapatti) and the Lord's sovereign will in guiding the jīva towards its ultimate goal of loving devotion (prema).

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda, in his lectures on the Bhagavad Gītā, sees this verse as a reflection of the universal human struggle to balance individual conscience with societal expectations. He notes that Arjuna's question is not just about the morality of war but about the nature of action itself. Vivekānanda argues that true freedom lies in recognizing the non-dual nature of reality, where the individual self is not separate from the universal self (BG 4.36). This realization allows one to act with detachment, without being bound by the consequences of those actions. In contemporary life, this verse has practical applications in conflict resolution, leadership, and personal decision-making. As Rādhākrishnan notes, the Gītā's message is one of 'practical spirituality,' where the individual must integrate their inner life with their outer actions. By embracing this vision, we can cultivate a sense of inner peace, wisdom, and compassion, even in the midst of turmoil and uncertainty.

More from this source

View all →
Bhagavad Gītā · 1.1धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युద్ధस्तुयद्वैधत ।The Kurukṣetra, the field of dharma, was the chosen battleground.Bhagavad Gītā · 1.2धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युयुत्सव इति स्थितेWhen the duty-field and battle-field, Kurukṣetra, where one wants to fight, is sBhagavad Gītā · 1.3धृतराष्ट्रस्तु महता दिष्ट्या प्रोक्तवान्निशि ।But Dhritarashtra, inspite of (his) inclination, did not speak in the night.Bhagavad Gītā · 1.4अथाष्टादश भुवनेषु च या मेनेऽर्जुनपितृन्।And I consider them to be the ancestors in the eighteen worlds.Bhagavad Gītā · 1.5धृतराष्ट्रस्तु महता द्रुपदेन सह युध्यमानो महारथैः ।King Dhritarashtra, however, was engaged in a great battle with Drupada, surrounBhagavad Gītā · 1.6अथ युधिष्ठिरः प्राह हृष्टिकः पार्श्वतः राजानभिगम्य वाचस्पतिमThen Yudhiṣṭhira, with pleasure, spoke to Drona, standing by his side and addres