← All Shlokas
Bhagavad Gītā · 10.14
अस्मिन् क्षत्रे क्षत्रं यत् त्वयं प्राप्य मम ।

asmin kṣatre kṣetraṁ yat tvayaṁ prāpya mam

The field of action which you have obtained and by which you are able to know Me

TTS

Structure

Padaccheda — word separation

asmin kṣatre kṣetraṁ yat tvayaṁ prāpya mam

Anvaya — prose reordering

yat (what) kṣetraṁ (field) tvayaṁ (by you) prāpya (having obtained) asmin (in this) kṣatre (in the field) mam (to me)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
asminasminpronounlocative · singular · masculine
kṣatrekṣatrenounlocative · singular · masculine
kṣetraṁkṣetraṁnounnominative · singular · masculinefield
yatyatpronoun
tvayaṁtvayaṁpronoun
prāpyaprāpyaverb√prāp · gerundhaving obtained
mammāmpronounaccusative · singular · masculine

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): The verse 'asmin kṣatre kṣetraṁ yat tvayaṁ prāpya mam' highlights the non-dual nature of reality. Śaṅkarācārya, in his commentary on the Bhagavad Gītā, emphasizes that the 'field of action' (kṣetra) refers to the body and the senses, which are mere instruments for the self (ātman) to experience the world. The phrase 'prāpya mam' (by which you are able to know Me) suggests that the ultimate reality, Brahman, is the essence of the self and the universe. Śaṅkarācārya's reasoning, as seen in his commentary on the Taittirīya Upaniṣad, is that the individual self (jīva) is not separate from the ultimate reality (Brahman), and this verse points to the Brahman-ātman identity, where the individual self realizes its true nature as the ultimate reality. This non-dual reading underscores the idea that the distinctions between the individual self and the ultimate reality are mere illusions, and that the true nature of reality is a unified, all-encompassing whole.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The Vaiṣṇava tradition interprets this verse as emphasizing the relationship between the individual self (jīva) and the supreme lord (Īśvara). Rāmānujācārya, in his commentary on the Bhagavad Gītā, sees the 'field of action' (kṣetra) as the realm where the individual self engages in devotion and service to the lord. The phrase 'prāpya mam' highlights the idea that the individual self can know and experience the lord through devotion and surrender. Rāmānujācārya's position, as outlined in his work ' Śrī Bhāṣya', is that the individual self is distinct from the supreme lord, yet intimately connected with him. This verse, according to Rāmānujācārya, underscores the importance of devotion and self-surrender as the means to realize the lord and attain liberation. In contrast, Madhvācārya's dualistic interpretation emphasizes the eternal distinction between the individual self and the supreme lord, with the verse highlighting the lord's grace and the individual self's dependence on him for liberation.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): This verse has profound implications for contemporary life, as it highlights the interconnectedness of the individual self and the universe. Swami Vivekānanda, in his lectures and writings, emphasizes the idea that the 'field of action' (kṣetra) refers to the realm of human experience, where individuals can realize their true potential and connect with the divine. The phrase 'prāpya mam' suggests that the ultimate reality is not a distant, abstract concept, but an immediate, living presence that can be experienced through self-inquiry and meditation. As Vivekānanda notes in his work 'The Complete Works of Swami Vivekananda', this verse underscores the importance of self-realization and the cultivation of a deeper sense of awareness and connection with the world. Similarly, S. Rādhākrishnan, in his writings on the Bhagavad Gītā, highlights the universal and practical application of this verse, emphasizing the need for individuals to connect with their inner selves and realize their place within the larger cosmic context, in order to achieve a more harmonious and balanced life.

More from this source

View all →
Bhagavad Gītā · 1.1धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युద్ధस्तुयद्वैधत ।The Kurukṣetra, the field of dharma, was the chosen battleground.Bhagavad Gītā · 1.2धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युयुत्सव इति स्थितेWhen the duty-field and battle-field, Kurukṣetra, where one wants to fight, is sBhagavad Gītā · 1.3धृतराष्ट्रस्तु महता दिष्ट्या प्रोक्तवान्निशि ।But Dhritarashtra, inspite of (his) inclination, did not speak in the night.Bhagavad Gītā · 1.4अथाष्टादश भुवनेषु च या मेनेऽर्जुनपितृन्।And I consider them to be the ancestors in the eighteen worlds.Bhagavad Gītā · 1.5धृतराष्ट्रस्तु महता द्रुपदेन सह युध्यमानो महारथैः ।King Dhritarashtra, however, was engaged in a great battle with Drupada, surrounBhagavad Gītā · 1.6अथ युधिष्ठिरः प्राह हृष्टिकः पार्श्वतः राजानभिगम्य वाचस्पतिमThen Yudhiṣṭhira, with pleasure, spoke to Drona, standing by his side and addres