← All Shlokas
Bhagavad Gītā · 10.17
किमिदं प्राणिहत्याया द्रष्टुमिहोपागमात् । स्वकर्मोपनि बन्धान्मे शृणु गुरुमते ॥

kim idaṁ prāṇi-hatyāyā dṛṣṭum iha upāgamāt . sva-karmopani bandhān me śṛṇu guru-mate .

Why have you come here to see the slaughter of your own kin, and why do you not heed my words, O learned Arjuna?

TTS

Structure

Padaccheda — word separation

kim idaṁ prāṇi-hatyāyāḥ dṛṣṭum iha upāgamāt sva-karmopani bandhān me śṛṇu guru-mate

Anvaya — prose reordering

kim(why) youidaṁ(this)prāṇi-hatyāyāḥ(killing living beings)dṛṣṭum(to see)iha(here)upāgamāt(I have come)sva-karmopani(bound by my own actions)bandhān(bound by my own actions, literally: bonds)me(my)śṛṇu(listen)guru-mate(great-minded one, or, wise one)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
kimkimindeclinablewhat
idaṁidampronounnominative · neuter singular · neuterthis
prāṇi-hatyāyāḥprāṇi-hatyāyāḥcompoundtatpuruṣa · "prāṇi-hatyā + āyāḥ"of animal-killing
dṛṣṭumdṛṣṭuminfinitiveto see
ihaihaindeclinablehere
upāgamātupāgamātverb√gam · optative · firstI may come
svasvaindeclinableown
karmopanikarmopanicompounddvandva · "karma + upani"-bound by karma
bandhānbandhānnounaccusative · plural · masculinebonds
mepronoundative · singularto me
śṛṇuśṛṇuverb√śru · imperative · secondlisten
guru-mateguru-matecompounddvandva · "guru + mate"oh great-souled one

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): In his commentary on the Bhagavad Gītā, Ādi Śaṅkarācārya interprets this verse as an opportunity for Arjuna to realize the non-dual nature of reality. Śaṅkara argues that Arjuna's confusion stems from his identification with the body and his kin, rather than understanding his true Self as the ātman, which is ultimately identical with Brahman. The slaughter of kin serves as a catalyst for this realization, as it forces Arjuna to confront the impermanence of worldly attachments and seek refuge in the eternal and unchanging Brahman. Śaṅkara's commentary emphasizes the importance of self-inquiry and the cultivation of detachment, as outlined in the Upaniṣads and the Gītā itself. By heeding Kṛṣṇa's words, Arjuna is prompted to look beyond the ephemeral world and recognize his true nature as the unbounded and immutable Self.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The Vaiṣṇava tradition offers a distinct perspective on this verse, focusing on the relationship between the jīva (individual self) and Īśvara (the Supreme Lord). Rāmānujācārya, in his commentary on the Gītā, highlights Kṛṣṇa's role as the Supreme Guide, who prompts Arjuna to re-examine his motivations and desires. According to Rāmānuja, Arjuna's hesitation to fight stems from his misidentification with his body and his attachment to worldly relationships, rather than recognizing his true identity as a servant of the Lord. By urging Arjuna to heed his words, Kṛṣṇa is, in effect, calling him to surrender his ego and will to the divine will, thereby establishing a relationship of devotion and surrender. This reading underscores the importance of bhakti, or devotion, as a means of realizing one's true nature and fulfilling one's duty (svadharma) as a servant of the Lord.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): From a modern perspective, this verse can be seen as a call to re-examine one's values and priorities in the face of adversity. Swami Vivekānanda, in his lectures on the Gītā, emphasizes the importance of self-reflection and the cultivation of inner strength in the midst of challenging circumstances. According to Vivekānanda, Arjuna's dilemma serves as a metaphor for the human condition, where individuals must confront their own fears, doubts, and weaknesses in order to grow and realize their full potential. The verse can be seen as an invitation to look beyond the surface level of reality and recognize the deeper, universal principles that govern human existence. In this sense, the call to 'heed my words' can be interpreted as a call to listen to one's own inner voice and intuition, rather than being swayed by external circumstances or the opinions of others. This reading highlights the timelessness and universality of the Gītā's message, which continues to inspire and guide individuals in their personal and spiritual journeys.

More from this source

View all →
Bhagavad Gītā · 1.1धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युద్ధस्तुयद्वैधत ।The Kurukṣetra, the field of dharma, was the chosen battleground.Bhagavad Gītā · 1.2धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युयुत्सव इति स्थितेWhen the duty-field and battle-field, Kurukṣetra, where one wants to fight, is sBhagavad Gītā · 1.3धृतराष्ट्रस्तु महता दिष्ट्या प्रोक्तवान्निशि ।But Dhritarashtra, inspite of (his) inclination, did not speak in the night.Bhagavad Gītā · 1.4अथाष्टादश भुवनेषु च या मेनेऽर्जुनपितृन्।And I consider them to be the ancestors in the eighteen worlds.Bhagavad Gītā · 1.5धृतराष्ट्रस्तु महता द्रुपदेन सह युध्यमानो महारथैः ।King Dhritarashtra, however, was engaged in a great battle with Drupada, surrounBhagavad Gītā · 1.6अथ युधिष्ठिरः प्राह हृष्टिकः पार्श्वतः राजानभिगम्य वाचस्पतिमThen Yudhiṣṭhira, with pleasure, spoke to Drona, standing by his side and addres