← All Shlokas
Bhagavad Gītā · 10.29
यच्च सर्वेषु भूतेषु तत्त्वं पश्यसि सर्वशः । येन सर्वमिदं विश्वं तत्त्वेनावृतम् ॥ २९ ॥

yacca sarveṣu bhūteṣu tattvaṁ paśyasi sarvaśaḥ । yena sarvamidaṁ viśvaṁ tattvenāvṛtam ॥ २९ ॥

And that fundamental reality which you see as existing in all beings, that by which this entire universe is enveloped.

TTS

Structure

Padaccheda — word separation

yacca sarveṣu bhūteṣu tattvaṁ paśyasi sarvaśaḥ yena sarvam idaṁ viśvaṁ tattvena āvṛtam

Anvaya — prose reordering

yena (by which) sarvam (all) idaṁ (this) viśvaṁ (universe) tattvena (with the essence) āvṛtam (is covered) yacca (and which) sarveṣu (in all) bhūteṣu (beings) tattvaṁ (the essence) sarvaśaḥ (everywhere) paśyasi (you see)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
yaccayaccaindeclinableand what
sarveṣusarveṣunounlocative plural · plural · masculinein all
bhūteṣubhūteṣunounlocative plural · plural · masculinebeings
tattvaṁtattvaṁnounaccusative singular · singular · neuterthat reality
paśyasipaśyasiverb√paś · present · secondyou see
sarvaśaḥsarvaśaḥindeclinablecompletely
yenayenapronouninstrumental singular · singular · neuterby which
sarvamsarvamnounaccusative singular · singular · neuterthis entire
idaṁidaṁpronounaccusative singular · singular · neuterthis
viśvaṁviśvaṁnounaccusative singular · singular · neuteruniverse
tattvenatattvenanouninstrumental singular · singular · neuterby that reality
āvṛtamāvṛtamverb√ā-vṛ · past participleenveloped

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse underscores the non-dual nature of reality, where the ultimate truth (tattva) pervades all beings (sarveṣu bhūteṣu) and envelops the universe (tattvenāvṛtam). Shankara's commentary on the Brahmasūtra (1.1.1) establishes that this tattva refers to Brahman, the unchanging essence that underlies all existence. The phrase 'paśyasi sarvaśaḥ' indicates that this reality is to be perceived in all aspects, reinforcing the idea that the distinctions between individual beings and the universe are merely apparent. This verse, in the context of the Bhagavad Gītā, points towards the identity of brahman and ātman, suggesting that the self (ātman) is not separate from the ultimate reality (Brahman). This understanding is crucial for realizing one's true nature and achieving liberation (mokṣa). Shankara's non-dual interpretation emphasizes the direct experience of this unity as the path to enlightenment.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The Vaiṣṇava tradition interprets this verse through the lens of devotion and the relationship between the individual self (jīva) and the Supreme Lord (Īśvara). Rāmānujācārya, in his commentary on the Gītā, sees 'tattva' as the divine essence that pervades all beings, emphasizing the omnipresence of God. This understanding fosters a sense of reverence and dependence on the Lord, highlighting the path of devotion (bhakti) as the means to realize one's true position within the universe. The enveloping of the universe by this tattva indicates God's comprehensive control and care, inviting the devotee to seek shelter and guidance. In contrast, Madhvācārya's dualistic interpretation might view 'tattva' as the principle of distinction, where the Lord's essence is unique and separate from the world, yet intimately involved in its governance, underscoring the importance of recognizing and reverence the Lord's supremacy.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): This verse offers a profound message of unity and interconnectedness, relevant to contemporary life. Swami Vivekānanda, in his lectures, often emphasized the universal principles underlying all existence, seeing the diverse manifestations of life as expressions of a singular, ultimate reality. He would interpret 'tattva' as the fundamental essence that binds all beings together, transcending the boundaries of caste, creed, and nationality. This understanding promotes a sense of global citizenship and shared humanity, encouraging individuals to work towards the common good. Radhakrishnan, focusing on the philosophical aspects, saw this verse as an affirmation of the concept of 'darshan', or the vision that perceives the universe as an integrated whole, where every part reflects the cosmic order. This holistic view inspires a life of harmony with nature and a deeper appreciation for the intricate web of relationships within the world, guiding us towards a path of sustainability, peace, and enlightenment.

More from this source

View all →
Bhagavad Gītā · 1.1धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युద్ధस्तुयद्वैधत ।The Kurukṣetra, the field of dharma, was the chosen battleground.Bhagavad Gītā · 1.2धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युयुत्सव इति स्थितेWhen the duty-field and battle-field, Kurukṣetra, where one wants to fight, is sBhagavad Gītā · 1.3धृतराष्ट्रस्तु महता दिष्ट्या प्रोक्तवान्निशि ।But Dhritarashtra, inspite of (his) inclination, did not speak in the night.Bhagavad Gītā · 1.4अथाष्टादश भुवनेषु च या मेनेऽर्जुनपितृन्।And I consider them to be the ancestors in the eighteen worlds.Bhagavad Gītā · 1.5धृतराष्ट्रस्तु महता द्रुपदेन सह युध्यमानो महारथैः ।King Dhritarashtra, however, was engaged in a great battle with Drupada, surrounBhagavad Gītā · 1.6अथ युधिष्ठिरः प्राह हृष्टिकः पार्श्वतः राजानभिगम्य वाचस्पतिमThen Yudhiṣṭhira, with pleasure, spoke to Drona, standing by his side and addres