← All Shlokas
Bhagavad Gītā · 11.20
वासुदेवस्त्वया प्रोक्तं यच्च धर्मे सर्वमेव तत्

vāsudevastvayā proktam yacca dharme sarvam eva tat

All that you have said, O Vasudeva, is verily the Dharma.

TTS

Structure

Padaccheda — word separation

vāsudevaḥ tvayā proktam yac ca dharme sarvam eva tat

Anvaya — prose reordering

vāsudevaḥ (the Lord) tvayā (by you) proktam (has been spoken) yac (what) ca (and) dharme (in the matter of Dharma) sarvam (all) eva (indeed) tat (that)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
vāsudevaḥvāsudevaḥnounnominative · singular · masculineVāsudeva
tvayātvayāpronouninstrumental · singularby you
proktamproktamverb√prokta · past participlespoken
yacyacindeclinableand
cacaindeclinableand
dharmedharmenounlocative · singular · neuterin righteousness
sarvamsarvamnounnominative · singular · neuterall
evaevaindeclinableindeed
tattatpronounnominative · singular · neuterthat

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): In his commentary on the Bhagavad Gītā, Shankara interprets this verse as an affirmation of the non-dual nature of reality. He notes that Arjuna's acceptance of Krishna's words as 'dharma' signifies the realization that all actions and knowledge are ultimately rooted in the supreme reality, Brahman. This verse, therefore, points to the identity of the individual self (ātman) with the ultimate reality (Brahman), underscoring the idea that true knowledge and action arise from this understanding. Shankara's reasoning is grounded in the concept of 'vivarta,' where the world is seen as a mere appearance of Brahman, emphasizing that all distinctions, including those between dharma and adharma, are ultimately transcended in the realization of the non-dual truth.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): For Rāmānujācārya, this verse highlights the dependence of the individual self (jīva) on the divine (Īśvara), emphasizing the devotional path as the means to understand and realize dharma. He interprets Arjuna's acknowledgment as an expression of surrender to Krishna, the embodiment of dharma, indicating that true knowledge and action can only be achieved through devotion to the Lord. Madhvācārya, while also focusing on the devotional aspect, emphasizes the distinction between the Lord and the individual self, suggesting that this verse underscores the importance of recognizing and respecting this distinction in the pursuit of dharma, thus highlighting the dualistic (Dvaita) perspective of reality.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekananda sees this verse as a call to action, emphasizing the practical application of spiritual principles in everyday life. He interprets Arjuna's acceptance of Krishna's words as a reflection of the universal principle that true knowledge and wisdom are those that lead to the betterment of humanity. Vivekananda connects this verse to his concept of 'practical Vedānta,' where spiritual growth is not merely an intellectual or speculative pursuit but a lived experience that transforms the individual and society. Similarly, S. Radhakrishnan views this verse as an affirmation of the universal relevance of the Gītā's teachings, highlighting the importance of integrating spiritual values into modern life to achieve a more harmonious and just world.

More from this source

View all →
Bhagavad Gītā · 1.1धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युద్ధस्तुयद्वैधत ।The Kurukṣetra, the field of dharma, was the chosen battleground.Bhagavad Gītā · 1.2धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युयुत्सव इति स्थितेWhen the duty-field and battle-field, Kurukṣetra, where one wants to fight, is sBhagavad Gītā · 1.3धृतराष्ट्रस्तु महता दिष्ट्या प्रोक्तवान्निशि ।But Dhritarashtra, inspite of (his) inclination, did not speak in the night.Bhagavad Gītā · 1.4अथाष्टादश भुवनेषु च या मेनेऽर्जुनपितृन्।And I consider them to be the ancestors in the eighteen worlds.Bhagavad Gītā · 1.5धृतराष्ट्रस्तु महता द्रुपदेन सह युध्यमानो महारथैः ।King Dhritarashtra, however, was engaged in a great battle with Drupada, surrounBhagavad Gītā · 1.6अथ युधिष्ठिरः प्राह हृष्टिकः पार्श्वतः राजानभिगम्य वाचस्पतिमThen Yudhiṣṭhira, with pleasure, spoke to Drona, standing by his side and addres