← All Shlokas
Bhagavad Gītā · 2.16
नाशस्तु नहि नाशस्य नित्यत्वं नाशिनः ।

nāśastu na hi nāśasya nityatvaṁ nāśinaḥ .

There is no destruction for the eternal; the eternal is not destroyed.

TTS

Structure

Padaccheda — word separation

nāśaḥ tu na hi nāśasya nityatvam nāśinaḥ

Anvaya — prose reordering

nāśinaḥ (of the perishable) nāśaḥ (destruction) tu (indeed) na (not) hi (for) nityatvam (eternality) nāśasya (of destruction) na (not)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
nāśaḥnāśaḥnounnominative · singular · masculinedestruction
tutuindeclinableindeed
nanaindeclinablenot
hihiindeclinablefor
nāśasyanāśasyanoungenitive · singular · masculineof destruction
nityatvamnityatvamnounnominative · singular · neutereternity
nāśinaḥnāśinaḥnoungenitive · singular · masculineof the destroyer

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse underscores the non-dual nature of reality, emphasizing that the eternal, or Brahman, is beyond destruction. According to Shankara, the concept of destruction applies only to the ephemeral, and since the ultimate reality, Brahman, is beyond the cycle of creation and destruction, it remains unaffected. In his commentary on the Bhagavad Gita, Shankara explains that the distinction between the eternal and the non-eternal is crucial for understanding the nature of reality. The verse, nāśastu na hi nāśasya nityatvaṁ nāśinaḥ, points to the idea that the Self (ātman) is identical with Brahman, and thus, it is also beyond destruction. This non-dual reading highlights the central theme of Advaita Vedanta: the ultimate reality is one, unchanging, and eternal.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): In the Vaiṣṇava tradition, this verse is often interpreted in the context of the relationship between the individual self (jīva) and the Supreme Lord (Īśvara). Rāmānujācārya, for instance, would likely emphasize that the verse points to the dependence of the jīva on Īśvara for its existence and preservation. The destruction referred to in the verse would be seen as the cyclical process of creation and dissolution, which affects the jīva but not Īśvara. Madhvācārya, on the other hand, would probably stress the distinction between the jīva and Īśvara, arguing that while the jīva is eternal, its existence is still subject to the will of Īśvara. In both interpretations, the verse is seen as affirming the eternal nature of the self, but with a strong emphasis on its relation to the divine.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): This verse has profound implications for contemporary life, as it encourages us to look beyond the ephemeral and focus on the eternal within us. Swami Vivekānanda, in his lectures on the Bhagavad Gita, often emphasized the importance of realizing one's true nature, which is beyond the reach of destruction. He saw this verse as a call to rise above the limitations of the material world and to realize one's true potential. Similarly, S. Radhakrishnan, in his interpretation of the Bhagavad Gita, highlighted the universal and practical application of this verse, arguing that it points to the indestructible essence that lies at the core of every human being. By embracing this eternal essence, individuals can find a sense of stability and peace in the midst of life's challenges.

More from this source

View all →
Bhagavad Gītā · 1.1धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युద్ధस्तुयद्वैधत ।The Kurukṣetra, the field of dharma, was the chosen battleground.Bhagavad Gītā · 1.2धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युयुत्सव इति स्थितेWhen the duty-field and battle-field, Kurukṣetra, where one wants to fight, is sBhagavad Gītā · 1.3धृतराष्ट्रस्तु महता दिष्ट्या प्रोक्तवान्निशि ।But Dhritarashtra, inspite of (his) inclination, did not speak in the night.Bhagavad Gītā · 1.4अथाष्टादश भुवनेषु च या मेनेऽर्जुनपितृन्।And I consider them to be the ancestors in the eighteen worlds.Bhagavad Gītā · 1.5धृतराष्ट्रस्तु महता द्रुपदेन सह युध्यमानो महारथैः ।King Dhritarashtra, however, was engaged in a great battle with Drupada, surrounBhagavad Gītā · 1.6अथ युधिष्ठिरः प्राह हृष्टिकः पार्श्वतः राजानभिगम्य वाचस्पतिमThen Yudhiṣṭhira, with pleasure, spoke to Drona, standing by his side and addres