← All Shlokas
Bhagavad Gītā · 2.29
न त्वेवाहं जातु मुमोक्षुर्वश्योऽस्मि यदाहुवः ।

na tvevāhaṁ jātumumoḍṣurvaśyo'smi yadāhurvaḥ

But I am not inclined to attain liberation, for I am bound by your words.

TTS

Structure

Padaccheda — word separation

na tu eva aham jatu mumukṣuḥ vaśyo asmi yad āhuḥ vaḥ

Anvaya — prose reordering

aham (I) tu (but) eva (certainly) jatu (at any time) mumukṣuḥ (desiring liberation) na (not) asmi (am) vaśyoḥ (under your control) yad (what) vaḥ (you) āhuḥ (say)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
nanaindeclinablenot
tutuindeclinableindeed, however
evaevaindeclinableonly, indeed
ahamaḥampronounnominative · singularI
jātujātunounnominative · singular · neuterbirth
mumukṣuḥmumukṣuḥnounnominative · singular · masculineone who desires release
vaśyovaśyōnounnominative · singular · masculineunder one's control
asmiasmiverb√as · laṭ-present · firstI am
yadyadindeclinablewhat, that which
āhuḥāhuḥverb√āhu · laṭ-present · thirdthey say
vaḥvaḥpronounnominative · pluralyou

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): In his commentary on the Bhagavad Gītā, Śaṅkarācārya interprets this verse as an expression of Arjuna's initial confusion and ignorance of his true nature. The phrase 'na tvevāhaṁ jātumumoḍṣurvaśyo'smi' suggests that Arjuna feels bound by his worldly obligations and duties, which prevents him from pursuing liberation. However, Śaṅkarācārya argues that this feeling of bondage is an illusion, and that the individual self (jīva) is, in reality, identical with the ultimate reality (Brahman). This verse highlights the importance of self-inquiry and the need to transcend worldly attachments in order to realize one's true nature. As Śaṅkarācārya notes in his commentary on the Brahma Sūtras, 'the individual self is not different from Brahman, just as the wave is not different from the ocean' (BS 1.1.22). This non-dual reading of the verse emphasizes the ultimate goal of Advaita Vedānta, which is to realize the brahman-ātman identity and attain liberation from the cycle of birth and death.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): In the Vaiṣṇava tradition, this verse is seen as an expression of Arjuna's devotion to Krishna and his recognition of the importance of following the path of duty (dharma) as ordained by the Lord. Rāmānujācārya, in his commentary on the Bhagavad Gītā, interprets 'vaśyo'smi yad āhuḥ vaḥ' as a statement of Arjuna's surrender to Krishna's will, acknowledging that he is bound by the Lord's words and must follow his instructions. This devotional reading of the verse emphasizes the relationship between the individual self (jīva) and the supreme Lord (Īśvara), highlighting the importance of self-surrender and devotion in achieving spiritual liberation. As Rāmānujācārya notes, 'the Lord's will is the ultimate reality, and the individual self must surrender to it in order to attain liberation' (GB 2.29). In contrast, Madhvācārya's commentary emphasizes the distinction between the individual self and the Lord, highlighting the importance of devotion and self-surrender in bridging this gap.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda, in his lectures on the Bhagavad Gītā, interprets this verse as a call to action, emphasizing the importance of self-control and devotion in achieving spiritual liberation. He notes that Arjuna's feeling of bondage is a universal human experience, and that the verse offers a practical solution to this problem. By surrendering to a higher power and following the path of duty, the individual can transcend worldly attachments and achieve a sense of freedom and liberation. As Vivekānanda notes, 'the secret of liberation is not in the renunciation of action, but in the performance of action with a sense of detachment' (CW 4.312). Similarly, S. Rādhākrishnan, in his commentary on the Bhagavad Gītā, emphasizes the universal and practical application of this verse, noting that it offers a message of hope and liberation to all individuals, regardless of their background or circumstances. The verse highlights the importance of self-awareness, self-control, and devotion in achieving spiritual growth and liberation, and offers a powerful reminder of the human potential for transformation and renewal.

More from this source

View all →
Bhagavad Gītā · 1.1धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युద్ధस्तुयद्वैधत ।The Kurukṣetra, the field of dharma, was the chosen battleground.Bhagavad Gītā · 1.2धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युयुत्सव इति स्थितेWhen the duty-field and battle-field, Kurukṣetra, where one wants to fight, is sBhagavad Gītā · 1.3धृतराष्ट्रस्तु महता दिष्ट्या प्रोक्तवान्निशि ।But Dhritarashtra, inspite of (his) inclination, did not speak in the night.Bhagavad Gītā · 1.4अथाष्टादश भुवनेषु च या मेनेऽर्जुनपितृन्।And I consider them to be the ancestors in the eighteen worlds.Bhagavad Gītā · 1.5धृतराष्ट्रस्तु महता द्रुपदेन सह युध्यमानो महारथैः ।King Dhritarashtra, however, was engaged in a great battle with Drupada, surrounBhagavad Gītā · 1.6अथ युधिष्ठिरः प्राह हृष्टिकः पार्श्वतः राजानभिगम्य वाचस्पतिमThen Yudhiṣṭhira, with pleasure, spoke to Drona, standing by his side and addres