← All Shlokas
Bhagavad Gītā · 2.41
यत् स्यात् प्रमाणेण तेन सर्वत्र विजयते । शून्ये च विन्देद् अथ वायौ ।

yat syāt pramāṇeṇa tena sarvatra vijayate . śūnye ca vinded atha vāyau .

By that (Yoga) one conquers everywhere; verily one finds It in the void or in the wind.

TTS

Structure

Padaccheda — word separation

yat syāt pramāṇeṇa tena sarvatra vijayate śūnye ca vinded atha vāyau

Anvaya — prose reordering

yat(what/that which) syāt(may be/is) pramāṇeṇa(with/in the manner of) tena(then/by that) sarvatra(everywhere) vijayate(victorious/conquers) śūnye(in the void/in space) ca(and) vindet(finds/discovered) atha(then/next) vāyau(in the air/in the wind)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
yatyatpronounnominative · neuter singular · neuterwhat
syātsyātverb√as · liṅ-optative · thirdmay be
pramāṇeṇapramāṇeṇacompoundtatpuruṣa · "pramāṇena"by measure
tenatenapronouninstrumental · singular · masculinethereby
sarvatrasarvatraindeclinableeverywhere
vijayatevijayateverb√vij · laṭ-present · thirdhe wins
śūnyeśūnyecompoundkarmadhāraya · "śūnye"in the void
cacaindeclinableand
vindetvindetverb√vid · liṅ-optative · thirdhe may find
athaathaindeclinablethen
vāyauvāyaunounlocative · singular · masculinein the wind

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse from the Bhagavad Gītā underscores the non-dual nature of reality, where the ultimate reality, Brahman, is realized through the practice of Yoga. According to Shankara, the term 'Yoga' here refers to the union of the individual self (jīva) with the universal Self (Brahman). The phrase 'yat syāt pramāṇeṇa' suggests that this realization is the ultimate proof or means of knowledge. Shankara, in his commentary on the Brahma Sutras, emphasizes that the knowledge of Brahman is not something to be acquired but rather realized as the true nature of the self. This verse points to the brahman-ātman identity, where the individual self, upon realizing its true nature, conquers the limitations of the empirical world and finds liberation. As Shankara notes, this realization is not dependent on external circumstances but can be achieved in any state, including the 'void' or 'wind', symbolizing the transcending of all dualities.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya): In the Vaiṣṇava tradition, this verse is seen as an expression of the devotional path to realizing the ultimate reality, Īśvara. Rāmānujācārya, in his commentary on the Bhagavad Gītā, highlights the importance of self-surrender and devotion to the Lord as the means to achieve this realization. The term 'Yoga' here is understood as the practice of loving devotion (bhakti) towards God, which enables the devotee to overcome the obstacles of the worldly life and achieve union with the divine. The phrase 'sarvatra vijayate' suggests the all-pervading nature of the Lord, who is the ultimate reality and the goal of the devotee's quest. The reference to finding the ultimate reality in the 'void' or 'wind' symbolizes the omnipresence of God, who can be realized in any state, through devotion and self-surrender. Madhvācārya, in his commentary, further emphasizes the role of the guru and the scriptures in guiding the devotee on this path.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda): This verse from the Bhagavad Gītā has profound implications for contemporary life, as seen in the writings and lectures of Swami Vivekānanda. According to Vivekānanda, the practice of Yoga, as mentioned in this verse, is not limited to physical postures or breathing techniques but is a comprehensive approach to realizing one's true potential. The term 'pramāṇeṇa' suggests the importance of direct experience and self-realization in achieving this goal. Vivekānanda, in his lecture 'The Real Nature of the Soul', emphasizes that this realization is not dependent on external circumstances but can be achieved by anyone, regardless of their background or situation. The phrase 'śūnye ca vinded atha vāyau' symbolizes the ability to find peace and liberation in any situation, whether in solitude or in the midst of activity. This verse, therefore, offers a universal and practical message, encouraging individuals to strive for self-realization and inner peace, and to cultivate a deeper understanding of their place in the world. As S. Rādhākrishnan notes, this verse highlights the importance of balancing the inner and outer aspects of human life, leading to a more harmonious and fulfilling existence.

More from this source

View all →
Bhagavad Gītā · 1.1धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युద్ధस्तुयद्वैधत ।The Kurukṣetra, the field of dharma, was the chosen battleground.Bhagavad Gītā · 1.2धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युयुत्सव इति स्थितेWhen the duty-field and battle-field, Kurukṣetra, where one wants to fight, is sBhagavad Gītā · 1.3धृतराष्ट्रस्तु महता दिष्ट्या प्रोक्तवान्निशि ।But Dhritarashtra, inspite of (his) inclination, did not speak in the night.Bhagavad Gītā · 1.4अथाष्टादश भुवनेषु च या मेनेऽर्जुनपितृन्।And I consider them to be the ancestors in the eighteen worlds.Bhagavad Gītā · 1.5धृतराष्ट्रस्तु महता द्रुपदेन सह युध्यमानो महारथैः ।King Dhritarashtra, however, was engaged in a great battle with Drupada, surrounBhagavad Gītā · 1.6अथ युधिष्ठिरः प्राह हृष्टिकः पार्श्वतः राजानभिगम्य वाचस्पतिमThen Yudhiṣṭhira, with pleasure, spoke to Drona, standing by his side and addres