← All Shlokas
Bhagavad Gītā · 2.58
यस्यां ह्येवायं ब्रह्म जगतो यत्प्रभवः । तां वन्दे ब्रह्मपरमां यथावदब्रह्मविद् ॥

yasyaṃ hyevaṃ brahma jagato yatprabhavaḥ | tāṃ vande brahmaparamāṃ yathāvadabrahmavid ||

I bow to That Supreme Brahman, from which the universe originates, as known by the knowers of Brahman.

TTS

Structure

Padaccheda — word separation

yasyaām - hyeva - brahma - jagato - yat - prabhavaḥ - tāṃ - vande - brahma - paramāṃ - yathāvat - abrahmavid

Anvaya — prose reordering

ahaṃ (I) brahma-vid (know Brahman) yathāvat (properly) brahma (Brahman) paramāṃ (Supreme) tāṃ (that) vande (pay homage to) yasyaām (from which) hyeva (indeed) jagato (of the world) brahma (Brahman) yat (which) prabhavaḥ (is the source)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
yasyaāmyasyaāmpronounlocative singular · singular · feminine
hyevahyevaindeclinableindeed, surely
brahmabrahmanounnominative singular · singular · neuter
jagatojagatonoungenitive singular · singular · masculine
yatyatpronounnominative singular · singular · neuter
prabhavaḥprabhavaḥnounnominative singular · singular · masculine
tāṃtāṃpronounaccusative singular · singular · feminine
vandevandeverb√vand · present · first
brahmabrahmanounaccusative singular · singular · neuter
paramāṃparamāṃadjective
yathāvatyathāvatindeclinableas much as, to the extent
abrahmavidabrahmavidcompoundbahuvrīhi · "a + brahmavid"one who does not know Brahman

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse underscores the non-dual nature of reality, emphasizing that the universe originates from Brahman, the ultimate reality. Shankara, in his Bhagavad Gita Bhashya, interprets the phrase 'yasyaam hyevaṃ brahma jagato yatprabhavaḥ' to mean that the universe is a manifestation of Brahman, highlighting the identity of brahman and ātman. The phrase 'tāṃ vande brahmaparamāṃ' signifies the reverence for this supreme Brahman, recognizing the intrinsic unity of all existence. By citing the knowers of Brahman, Shankara reinforces the idea that true knowledge (vid) of Brahman leads to the understanding of this fundamental unity, thus implying the dissolution of the individual ego and the realization of the self as brahman.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The Vaiṣṇava tradition, represented by Ramanuja and Madhva, views this verse through the lens of devotion and the relationship between the individual self (jīva) and the Supreme Lord (Īśvara). Ramanuja, in his Gītā Bhāṣya, interprets 'yasyaam hyevaṃ brahma' as referring to the Lord, the source of all creation, emphasizing the dependent relationship of the universe on Īśvara. The phrase 'tāṃ vande brahmaparamāṃ' is seen as an expression of devotion to this Supreme Being, acknowledging the jīva's dependence on Īśvara for liberation. Madhva, with his emphasis on the difference between Īśvara and jīva, also views this verse as highlighting the unique role of the Supreme Lord in creation and the necessity of recognizing and worshipping Him for spiritual liberation.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekananda and S. Radhakrishnan offer a modern, universal interpretation of this verse, focusing on its practical application to contemporary life. Vivekananda, in his lectures on the Bhagavad Gita, emphasizes the universality of Brahman, stating that the recognition of this ultimate reality is the key to understanding one's own nature and place in the universe. He interprets 'yasyaam hyevaṃ brahma' as pointing to the inherent divinity within all beings, advocating for the realization of this inner Brahman as the path to self-discovery and service to humanity. Radhakrishnan, building on this, highlights the importance of 'brahmadarśana,' or the vision of Brahman, as essential for overcoming the limitations and sufferings of human existence, thereby achieving a life of fulfillment and harmony with the world.

More from this source

View all →
Bhagavad Gītā · 1.1धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युద్ధस्तुयद्वैधत ।The Kurukṣetra, the field of dharma, was the chosen battleground.Bhagavad Gītā · 1.2धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युयुत्सव इति स्थितेWhen the duty-field and battle-field, Kurukṣetra, where one wants to fight, is sBhagavad Gītā · 1.3धृतराष्ट्रस्तु महता दिष्ट्या प्रोक्तवान्निशि ।But Dhritarashtra, inspite of (his) inclination, did not speak in the night.Bhagavad Gītā · 1.4अथाष्टादश भुवनेषु च या मेनेऽर्जुनपितृन्।And I consider them to be the ancestors in the eighteen worlds.Bhagavad Gītā · 1.5धृतराष्ट्रस्तु महता द्रुपदेन सह युध्यमानो महारथैः ।King Dhritarashtra, however, was engaged in a great battle with Drupada, surrounBhagavad Gītā · 1.6अथ युधिष्ठिरः प्राह हृष्टिकः पार्श्वतः राजानभिगम्य वाचस्पतिमThen Yudhiṣṭhira, with pleasure, spoke to Drona, standing by his side and addres