← All Shlokas
Bhagavad Gītā · 2.62
तस्य प्राणः शरीरस्थे यन्निर्जायेत न कदाचन । नैनं प्राणोऽमुष्यैव नोच्चाटयेत् ॥ ६२ ॥

tasya praṇaḥ śarīrasthena yannirjāyeta na kada cana । nainam praṇo 'muṣyaiva noccāṭayet | 62 |

His life force does not depart from the body of one who has controlled the mind; nor does it depart, having been driven out.

TTS

Structure

Padaccheda — word separation

tasya praṇaḥ śarīrasthena ya nirjāyeta na kada cana | na enam praṇaḥ amușya eva noccāṭayet

Anvaya — prose reordering

tasya (of that person) śarīrasthena (located in the body) praṇaḥ (life force) ya (which) na kada cana (never) nirjāyeta (ceases to exist) | na (not) enam (this life force) amușya (of that person) eva (certainly) praṇaḥ (life force) noccāṭayet (can drive out)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
tasyatasyapronoungenitive · singular · masculineof him
praṇaḥpraṇaḥnounnominative · singular · masculinethe vital air
śarīrasthenaśarīrasthenacompoundtatpuruṣa · "śarīrastha + ena"that which is situated in the body
yayapronounnominative · singular · masculinewhich
nirjāyetanirjāyetaverb√jā · liṅ-optative · thirdmay go out
nanaindeclinablenot
kadakadaindeclinableever
canacanaindeclinableeven
nanaindeclinablenot
enamenampronounaccusative · singular · masculinehim
praṇaḥpraṇaḥnounnominative · singular · masculinethe vital air
amuṣyaamuṣyapronoungenitive · singular · masculineof that
evaevaindeclinableindeed
noccāṭayetnoccāṭayetverb√tāṭā · liṅ-optative · thirdshould not disturb

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): In his commentary on the Bhagavad Gītā, Śaṅkarācārya argues that this verse underscores the non-dual nature of reality, where the individual self (jīva) is ultimately one with the absolute (Brahman). By 'controlling the mind' (as mentioned in this verse), the jīva transcends its limited, conditioned existence, realizing its true nature as unseparable from Brahman. This realization is not a mere intellectual understanding but a direct, intuitive experience. Śaṅkarācārya would interpret 'tasya praṇaḥ śarīrasthena' as indicating that the life force (praṇa) of one who has achieved this unity does not depart, because it has merged with the immutable Brahman, thereby becoming indivisible from the universe itself. Thus, this verse supports the central Advaita Vedānta doctrine of the identity of the Ātman (individual self) with Brahman, the ultimate reality.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): Rāmānujācārya, a key figure in the Vaiṣṇava tradition, would focus on the significance of devotion and the loving relationship between the jīva (individual soul) and Īśvara (the personal God, particularly Viṣṇu). According to Rāmānuja, the control of the mind mentioned in this verse is a means to achieve a state of pure devotion, where the individual's life force (praṇa) is entirely dedicated to serving and loving God. This dedication ensures that the life force, now aligned with the divine will, does not abandon its bodily dwelling but fulfills its purpose in a manner pleasing to God. Rāmānuja might argue that 'na kada cana' emphasizes the perpetual nature of this devotion, suggesting that once the jīva attains this state of loving surrender, its existence becomes an eternal, blissful service to Īśvara, thus transcending the mundane concerns of life and death.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda would interpret this verse as advocating for a life of inner strength and resilience, where the individual, through controlling the mind, taps into an endless reservoir of spiritual energy. According to Vivekānanda, the 'praṇaḥ' in this verse symbolizes not just the physical breath but the vital force that sustains all life. The control over this force, achieved through meditation and self-discipline, allows the individual to face life's challenges without succumbing to external pressures, hence 'noccāṭayet'. This, Vivekānanda would argue, is a universal principle applicable to all, regardless of their religious background, pointing towards a human potential for self-transcendence and service to humanity. In his lectures on the Bhagavad Gītā, Vivekānanda emphasizes the practical application of such principles in daily life, aiming for the upliftment of the individual and society as a whole.

More from this source

View all →
Bhagavad Gītā · 1.1धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युద్ధस्तुयद्वैधत ।The Kurukṣetra, the field of dharma, was the chosen battleground.Bhagavad Gītā · 1.2धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युयुत्सव इति स्थितेWhen the duty-field and battle-field, Kurukṣetra, where one wants to fight, is sBhagavad Gītā · 1.3धृतराष्ट्रस्तु महता दिष्ट्या प्रोक्तवान्निशि ।But Dhritarashtra, inspite of (his) inclination, did not speak in the night.Bhagavad Gītā · 1.4अथाष्टादश भुवनेषु च या मेनेऽर्जुनपितृन्।And I consider them to be the ancestors in the eighteen worlds.Bhagavad Gītā · 1.5धृतराष्ट्रस्तु महता द्रुपदेन सह युध्यमानो महारथैः ।King Dhritarashtra, however, was engaged in a great battle with Drupada, surrounBhagavad Gītā · 1.6अथ युधिष्ठिरः प्राह हृष्टिकः पार्श्वतः राजानभिगम्य वाचस्पतिमThen Yudhiṣṭhira, with pleasure, spoke to Drona, standing by his side and addres