← All Shlokas
Bhagavad Gītā · 4.18
कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन ।।

Karmanye vadhikāras te mā phaleṣu kadācana

You have a right to perform actions, but never to the fruits.

TTS

Structure

Padaccheda — word separation

Karmanye vadhikāras te mā phaleṣu kadācana

Anvaya — prose reordering

Te (your) karmanye (in action) eva (alone) adhikāraḥ (right or authority) mā (not) kadācana (ever) phaleṣu (in the fruits/results)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
KarmanyeKarmanyecompoundkarmadhāraya · "karma + ane"in the matter of action
vadhikārasadhikārasnounnominative · singular · masculineright, authority
tetepronoungenitive · singular · masculineyour
indeclinablenot
phaleṣuphaleṣucompoundtatpuruṣa · "phala + eṣu"in the fruits
kadācanakadācanaindeclinableever, at any time

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): In his commentary on the Bhagavad Gītā, Ādi Śaṅkarācārya emphasizes the non-dual reading of this verse. Shankara interprets 'karmanye vadhikāras te' as the individual's right to perform actions without being attached to their consequences, for it is in this detachment that one approaches the brahman-ātman identity. He notes that the fruits of actions are not within one's control, hence, one should focus solely on the performance of duties. This verse, in Shankara's view, underscores the idea that the true Self (ātman) is beyond the realm of action and its fruits, pointing towards the ultimate reality of brahman. By letting go of the desire for fruits, the individual can realize their true nature, which is none other than brahman. This non-dualistic interpretation highlights the central theme of Advaita Vedānta: the identity of the individual self with the ultimate reality.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): From a Vaiṣṇava perspective, this verse is crucial in understanding the relationship between the jīva (individual soul) and Īśvara (the Supreme Lord). Rāmānujācārya, in his commentary, focuses on the concept of 'prapatti' or surrender, where the individual surrenders all their actions and their fruits to the Lord. This surrender is seen as a means to achieve liberation, emphasizing the devotional aspect of the Vaiṣṇava tradition. Madhvācārya, on the other hand, stresses the importance of performing actions as a duty, without attachment to their outcomes, as a form of service to the Lord. Both interpretations highlight the central role of devotion and surrender in the Vaiṣṇava tradition, underscoring the idea that true freedom and peace can be achieved by dedicating one's actions and their fruits to Īśvara.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda, in his lectures and writings, often emphasized the practical and universal application of this verse. He saw it as a call to action, encouraging individuals to engage in selfless work without being motivated by personal gain or recognition. This, he believed, was a key to individual and societal transformation. S. Radhakrishnan, similarly, interpreted this verse as a reminder of the importance of duty and detachment in modern life. He argued that by focusing on performing one's duties without attachment to the outcomes, individuals can find a sense of purpose and fulfillment that is not dependent on external factors. Both Vivekānanda and Radhakrishnan connected this verse to contemporary life, advocating for a life of service, self-discipline, and inner freedom, thereby making the ancient wisdom of the Bhagavad Gītā relevant and accessible to modern audiences.

More from this source

View all →
Bhagavad Gītā · 1.1धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युద్ధस्तुयद्वैधत ।The Kurukṣetra, the field of dharma, was the chosen battleground.Bhagavad Gītā · 1.2धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युयुत्सव इति स्थितेWhen the duty-field and battle-field, Kurukṣetra, where one wants to fight, is sBhagavad Gītā · 1.3धृतराष्ट्रस्तु महता दिष्ट्या प्रोक्तवान्निशि ।But Dhritarashtra, inspite of (his) inclination, did not speak in the night.Bhagavad Gītā · 1.4अथाष्टादश भुवनेषु च या मेनेऽर्जुनपितृन्।And I consider them to be the ancestors in the eighteen worlds.Bhagavad Gītā · 1.5धृतराष्ट्रस्तु महता द्रुपदेन सह युध्यमानो महारथैः ।King Dhritarashtra, however, was engaged in a great battle with Drupada, surrounBhagavad Gītā · 1.6अथ युधिष्ठिरः प्राह हृष्टिकः पार्श्वतः राजानभिगम्य वाचस्पतिमThen Yudhiṣṭhira, with pleasure, spoke to Drona, standing by his side and addres