← All Shlokas
Bhagavad Gītā · 6.26
एवम् अक्षरम् ब्रह्मा त्व् अथोपनिषत् स् थिता ॥ २६ ॥

evam akṣaram brahmā tv athopanishad sthitā || 26 ||

Thus this imperishable Brahman is established in this Upanishad.

TTS

Structure

Padaccheda — word separation

evam akṣaram brahma tv atha upanishad sthitā

Anvaya — prose reordering

evam (thus) akṣaram (imperishable) brahma (Brahman) tv (you) atha (then) upanishad (Upanishad) sthitā (situated) ||

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
evamevamindeclinablethus, in this way
akṣaramakṣaramnounnominative · singular · neuterimperishable, indestructible
brahmabrahmanounnominative · singular · neuterBrahman, the ultimate reality
tvtvaindeclinableyou
athaathaindeclinablethen, now
upanishadupanishadnounnominative · singular · feminineUpanishad, a philosophical text
sthitāsthitāverb√sthā · past participle · thirdsituated, established

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse signifies the ultimate reality of Brahman, asserting its imperishable nature. Shankara's commentary on the Bhagavad Gītā emphasizes that the understanding of Brahman as akṣaram, or indestructible, leads to the realization of the identity between the individual self (ātman) and the universal self (Brahman). He notes that this verse establishes the non-dual nature of reality, where the distinctions between the self and the absolute are transcended. By stating 'evam akṣaram brahma', the verse points to the direct experience of Brahman, which is beyond the limitations of the material world. This experience is the culmination of the Upanishadic teachings, guiding the seeker towards the unity of all existence.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The Vaiṣṇava tradition interprets this verse as an affirmation of the Lord's (Īśvara) relationship with the individual selves (jīvas). Rāmānujācārya's commentary on the Bhagavad Gītā highlights the concept of 'śeṣa-śeṣin' or the master-servant relationship between Īśvara and jīvas. This verse, according to Rāmānuja, underscores the dependence of jīvas on Īśvara for their very existence and liberation. Madhvācārya, on the other hand, sees this verse as a declaration of the absolute distinction between the Lord and the individual selves, emphasizing the need for devotion and surrender to attain liberation. Both perspectives within the Vaiṣṇava tradition emphasize the devotional path, where the knowledge of Brahman is intertwined with the love and service of the Lord.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): This verse is seen as a universal call to realize the imperishable essence within every individual. Swami Vivekānanda, in his lectures on the Bhagavad Gītā, emphasizes the practical application of this verse, encouraging individuals to seek the akṣaram, or the indestructible, within themselves. He notes that this realization can bring about a transformation in one's life, making one immune to the vicissitudes of the external world. S. Rādhākrishnan, in his philosophical writings, connects this verse to the contemporary pursuit of human freedom and dignity. He argues that the understanding of Brahman as akṣaram can inspire individuals to strive for a life of purpose and meaning, beyond the ephemeral nature of worldly achievements. This verse, thus, becomes a beacon for personal growth and societal transformation, rooted in the timeless wisdom of the Upanishads.

More from this source

View all →
Bhagavad Gītā · 1.1धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युద్ధस्तुयद्वैधत ।The Kurukṣetra, the field of dharma, was the chosen battleground.Bhagavad Gītā · 1.2धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युयुत्सव इति स्थितेWhen the duty-field and battle-field, Kurukṣetra, where one wants to fight, is sBhagavad Gītā · 1.3धृतराष्ट्रस्तु महता दिष्ट्या प्रोक्तवान्निशि ।But Dhritarashtra, inspite of (his) inclination, did not speak in the night.Bhagavad Gītā · 1.4अथाष्टादश भुवनेषु च या मेनेऽर्जुनपितृन्।And I consider them to be the ancestors in the eighteen worlds.Bhagavad Gītā · 1.5धृतराष्ट्रस्तु महता द्रुपदेन सह युध्यमानो महारथैः ।King Dhritarashtra, however, was engaged in a great battle with Drupada, surrounBhagavad Gītā · 1.6अथ युधिष्ठिरः प्राह हृष्टिकः पार्श्वतः राजानभिगम्य वाचस्पतिमThen Yudhiṣṭhira, with pleasure, spoke to Drona, standing by his side and addres