← All Shlokas
Bhagavad Gītā · 6.4
यस्य नाहं ऋतुनाथस्य राजोः यस्य नाहं हि सः ।

yasya nāhaṁ ṛtunāthasya rājoḥ yasya nāhaṁ hi saḥ ।

Of whom I am not the lord, nor the king, nor he is mine.

TTS

Structure

Padaccheda — word separation

yasya - nā - aham ṛtu - nāthasya rājoḥ yasya - nā - aham hi - saḥ

Anvaya — prose reordering

ṛtu - nāthasya (of the Lord of seasons) rājoḥ (the king) yasya (whose) nā (not) aham (I) hi (indeed) saḥ (he) yasya (whose) nā (not) aham (I)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
yasyayasyapronoungenitive · singular · masculine
indeclinablenot
ahamahampronounnominative · singular · masculine
ṛtuṛtunounnominative · singular · masculine
nāthasyanāthasyanoungenitive · singular · masculine
rājoḥrājoḥnoungenitive · singular · masculine
yasyayasyapronoungenitive · singular · masculine
indeclinablenot
ahamahampronounnominative · singular · masculine
hihiindeclinableindeed
saḥsaḥpronounnominative · singular · masculine

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): In his commentary on the Bhagavad Gītā, Śaṅkarācārya interprets this verse as emphasizing the non-dual nature of reality. He argues that the phrase 'yasya nāhaṁ' (of whom I am not) points to the illusion of separate existence, where the individual ego (jīva) mistakenly believes itself to be separate from the ultimate reality (Brahman). Śaṅkarācārya explains that this verse aims to dispel this ignorance, highlighting that the individual is not independent but rather an expression of the ultimate reality. He cites the verse 'sarvam brahmeti' (all is Brahman) from the Chandogya Upanishad to support this non-dual reading, underscoring the identity of the individual self (ātman) with the universal self (Brahman). By stating 'yasya nāhaṁ', the verse guides the seeker towards realizing this fundamental identity, transcending the illusory distinctions between the individual and the divine.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya): Rāmānujācārya, in his commentary on the Bhagavad Gītā, offers a devotional interpretation of this verse, focusing on the relationship between the individual soul (jīva) and the Supreme Lord (Īśvara). He views the phrase 'yasya nāhaṁ' as an expression of the Lord's grace, where the Lord acknowledges the jīva's inherent dependence on Him. Rāmānujācārya argues that this verse underscores the importance of self-surrender, where the individual recognizes their limitations and acknowledges the Lord's sovereignty. He cites the verse 'sarvaṁ kṛṣṇamayam' (all is filled with Kṛṣṇa) to emphasize the pervasive presence of the Lord, guiding the devotee towards a deeper understanding of their relationship with the divine. By acknowledging the Lord's lordship, the individual can cultivate a sense of dependence and devotion, ultimately leading to liberation.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda): Swami Vivekānanda, in his lectures and writings, offers a universal and practical interpretation of this verse, applicable to contemporary life. He views the phrase 'yasya nāhaṁ' as a call to recognize the interconnectedness of all existence, where the individual is not separate from the world around them. Vivekānanda argues that this verse encourages the individual to transcend the limitations of the ego, recognizing their place within the larger web of life. He cites the concept of 'tat tvam asi' (that thou art) from the Chandogya Upanishad to support this reading, emphasizing the fundamental unity of the individual with the universe. By applying this principle to daily life, individuals can cultivate a sense of empathy, compassion, and responsibility, ultimately contributing to a more harmonious and equitable world. This verse, in Vivekānanda's view, serves as a reminder of the importance of recognizing and honoring the inherent dignity and worth of all beings.

More from this source

View all →
Bhagavad Gītā · 1.1धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युద్ధस्तुयद्वैधत ।The Kurukṣetra, the field of dharma, was the chosen battleground.Bhagavad Gītā · 1.2धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युयुत्सव इति स्थितेWhen the duty-field and battle-field, Kurukṣetra, where one wants to fight, is sBhagavad Gītā · 1.3धृतराष्ट्रस्तु महता दिष्ट्या प्रोक्तवान्निशि ।But Dhritarashtra, inspite of (his) inclination, did not speak in the night.Bhagavad Gītā · 1.4अथाष्टादश भुवनेषु च या मेनेऽर्जुनपितृन्।And I consider them to be the ancestors in the eighteen worlds.Bhagavad Gītā · 1.5धृतराष्ट्रस्तु महता द्रुपदेन सह युध्यमानो महारथैः ।King Dhritarashtra, however, was engaged in a great battle with Drupada, surrounBhagavad Gītā · 1.6अथ युधिष्ठिरः प्राह हृष्टिकः पार्श्वतः राजानभिगम्य वाचस्पतिमThen Yudhiṣṭhira, with pleasure, spoke to Drona, standing by his side and addres