ye tu sarvāni pāpāni parityajya mayi śaraṇaṁ vrajan । te sarve pāpa-rāhaṣyairvimucyante na ca dugatīṁ gacchanti ॥
“Those who, abandoning all sins, take refuge in Me, are released from all sinful reactions and do not fall into a lower state.”
Structure
ye tu sarvāni pāpāni parityajya mayi śaraṇaṁ vrajan te sarve pāpa-rāhaṣyair vimucyante na ca dugatīṁ gacchanti
ye (who) tu (verily) sarvāni (all) pāpāni (sins) parityajya (having abandoned) mayi (in Me) śaraṇaṁ (shelter) vrajan (taking) te (they) sarve (all) pāpa-rāhaṣyaiḥ (from the bonds of sin) vimucyante (are freed) na (not) ca (and) dugatīṁ (downward path) gacchanti (go)
Word-by-Word Grammar
| Word | IAST | Type | Grammar | Meaning |
|---|---|---|---|---|
| ye | ye | pronoun | nominative · plural · masculine | who |
| tu | tu | indeclinable | — | indeed |
| sarvāni | sarvāni | adjective | — | all |
| pāpāni | pāpāni | noun | accusative · plural · neuter | sins |
| parityajya | parityajya | verb | √tyaj · gerund | having abandoned |
| mayi | mayi | pronoun | locative · singular · masculine | in Me |
| śaraṇaṁ | śaraṇaṁ | noun | accusative · singular · neuter | shelter |
| vrajan | vrajan | verb | √gā · present participle · third | coming |
| te | te | pronoun | nominative · plural · masculine | they |
| sarve | sarve | adjective | — | all |
| pāpa-rāhaṣyair | pāpa-rāhaṣyair | compound | bahuvrīhi · "pāpa-rāhaṣyāni pāpāni ca" | from the bonds of sin |
| vimucyante | vimucyante | verb | √muc · present passive · third | are freed |
| na | na | indeclinable | — | not |
| ca | ca | indeclinable | — | and |
| dugatīṁ | dugatīṁ | noun | accusative · singular · feminine | lower path |
| gacchanti | gacchanti | verb | √gā · present · third | go |
Scholarly Commentary
Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse from the Bhagavad Gītā underscores the non-dual nature of reality, where the seeker, upon abandoning all sins and taking refuge in the ultimate reality (Brahman), transcends the limitations of the conditioned self. Shankara, in his commentary on this verse, emphasizes that the phrase 'mayi śaraṇaṁ vrajan' (taking refuge in Me) implies a complete surrender and understanding of the Ātman-Brahman identity. This realization liberates the individual from the bondage of karma and the cycle of birth and death, leading to the state of mokṣa. The verse highlights the importance of self-surrender and the recognition of one's true nature as being identical with the ultimate reality. Through this understanding, the distinctions between the individual self and the absolute reality dissolve, revealing the non-dual essence of existence. Shankara's interpretation thus underscores the verse's alignment with the Upaniṣadic teachings on the unity of the Ātman and Brahman.
Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): In the Vaiṣṇava tradition, this verse is seen as an expression of the loving relationship between the jīva (individual soul) and Īśvara (the Lord). Rāmānujācārya, in his commentary, points out that the act of taking refuge in the Lord (śaraṇāgati) is an act of self-surrender, where the individual, acknowledging their limitations and sins, seeks the Lord's grace for liberation. This surrender is not a negation of the self but a recognition of one's dependence on the Lord for spiritual growth and liberation. The verse thus emphasizes the devotional path, where the jīva, through love and surrender, attains freedom from the consequences of past actions and achieves a state of blissful communion with the Lord. Madhvācārya, while maintaining the importance of devotion, also highlights the concept of 'tādatmya' or the identity of the liberated soul with the Lord, though with certain distinctions, underscoring the Vaiṣṇava emphasis on both the difference and the intimate relation between the individual soul and God.
Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda, in his lectures and writings, often underscored the universal and practical application of verses like this from the Bhagavad Gītā. He saw in this verse a call to action, where the individual, by letting go of past mistakes and weaknesses, could find a new path forward, unencumbered by guilt or regret. Vivekānanda emphasized the importance of self-reliance and the pursuit of one's highest potential, as encouraged by the Gītā. He believed that the concept of taking refuge in a higher power or the ultimate reality was not about passive surrender but about an active engagement with one's own divinity, leading to empowerment and liberation. Similarly, S. Radhakrishnan, in his philosophical works, highlighted the relevance of such verses to contemporary life, emphasizing the need for individual responsibility and moral courage. He saw in this verse a message of hope and transformation, where the individual, through a deep understanding of their own nature and the universe, could transcend the limitations of the ego and achieve a state of spiritual freedom and fulfillment.