← All Shlokas
Bhagavad Gītā · 8.10
यद् गच्छन् नावशाम्यति यद् दृष्ट्वा नावशाम्यति ।

yad gacchan nāvaśāmyati yad dṛṣṭvā nāvaśāmyati

While going, he does not fatigue; on seeing, he does not fatigue.

TTS

Structure

Padaccheda — word separation

yad gacchan na avaśāmyati yad dṛṣṭvā na avaśāmyati

Anvaya — prose reordering

yad (what) gacchan (while going) na (not) avaśāmyati (becomes still or inactive) yad (what) dṛṣṭvā (on seeing) na (not) avaśāmyati (becomes still or inactive)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
yadyadpronounnominative · neuter singular · neuterwhat
gacchangacchanverb√gam · present participle · thirdgoing
nanaindeclinablenot
avaśāmyatiavaśāmyativerb√śam · present · thirdbecomes still/quiet
yadyadpronounnominative · neuter singular · neuterwhat
dṛṣṭvādṛṣṭvāindeclinablehaving seen
nanaindeclinablenot
avaśāmyatiavaśāmyativerb√śam · present · thirdbecomes still/quiet

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse underscores the non-dual essence of reality, where the ultimate truth, Brahman, is not subject to the limitations of physical existence, such as fatigue. According to Shankara, the concept of fatigue is rooted in the duality of the physical world (prapañca) and is thus inapplicable to the realm of the Absolute. In his commentary on the Bhagavad Gītā, Shankara explains that the Self (Ātman) is untouched by the tribulations of the world, including fatigue. The phrase 'yad gacchan nāvaśāmyati' signifies the freedom of the Self from the constraints of space and time, emphasizing its identity with the unchanging, all-pervading Brahman. This verse therefore reinforces the Advaitic notion of the unity of Brahman and Ātman, highlighting the liberation that arises from realizing this fundamental identity.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): From a Vaiṣṇava perspective, this verse is seen as a testament to the transcendent nature of the Lord (Īśvara) and the intimate relationship between the individual self (jīva) and the Divine. Rāmānujācārya, in his commentary on the Bhagavad Gītā, interprets 'yad gacchan nāvaśāmyati' as indicating the Lord's omnipresence and tireless activity in guiding the devotees towards liberation. The verse suggests that the Lord, being beyond human limitations, does not experience fatigue, whether in His movements or in His perception. This highlights the Vaiṣṇava emphasis on the personal aspect of the Divine, who actively engages with the world and its creatures, guiding them towards mokṣa. The relationship between the jīva and Īśvara is thus one of loving dependence, where the devotee seeks to understand and participate in the Lord's tireless and compassionate work.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): This verse has profound implications for contemporary life, as it speaks to the human aspiration for transcendence and the realization of one's full potential. Swami Vivekananda, in his lectures on the Bhagavad Gītā, emphasizes the importance of understanding the Self as beyond the limitations of the physical body and the ephemeral nature of worldly experiences. 'Yad gacchan nāvaśāmyati' is seen as a call to transcend the fatigue and disillusionment that often accompany worldly pursuits, by reconnecting with the deeper, unchanging aspect of one's being. This verse encourages individuals to strive for a life of purpose and meaning, unfettered by the constraints of ego and material desires. In the words of S. Radhakrishnan, this realization enables the individual to 'live more abundantly,' engaging with the world from a place of inner strength, wisdom, and compassion, thereby contributing to the greater good of humanity.

More from this source

View all →
Bhagavad Gītā · 1.1धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युద్ధस्तुयद्वैधत ।The Kurukṣetra, the field of dharma, was the chosen battleground.Bhagavad Gītā · 1.2धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युयुत्सव इति स्थितेWhen the duty-field and battle-field, Kurukṣetra, where one wants to fight, is sBhagavad Gītā · 1.3धृतराष्ट्रस्तु महता दिष्ट्या प्रोक्तवान्निशि ।But Dhritarashtra, inspite of (his) inclination, did not speak in the night.Bhagavad Gītā · 1.4अथाष्टादश भुवनेषु च या मेनेऽर्जुनपितृन्।And I consider them to be the ancestors in the eighteen worlds.Bhagavad Gītā · 1.5धृतराष्ट्रस्तु महता द्रुपदेन सह युध्यमानो महारथैः ।King Dhritarashtra, however, was engaged in a great battle with Drupada, surrounBhagavad Gītā · 1.6अथ युधिष्ठिरः प्राह हृष्टिकः पार्श्वतः राजानभिगम्य वाचस्पतिमThen Yudhiṣṭhira, with pleasure, spoke to Drona, standing by his side and addres