← All Shlokas
Bhagavad Gītā · 8.13
मामेवैष निष्प्रपञ्चो वेदितव्यः स निष्कलः । अथो बहूनां वृणते ग्रहणात् ॥

māmevaiṣa niṣprapañco veditavyas sa niṣkalaḥ . atho bahūnāṃ vṛṇate grahaṇāt

He should know Me alone as the unmanifest, the imperishable Reality; otherwise, having undertaken multiple paths, he chooses to take hold of many.

TTS

Structure

Padaccheda — word separation

māmevaiṣa niṣprapañco veditavyas sa niṣkalaḥ atho bahūnāṃ vṛṇate grahaṇāt

Anvaya — prose reordering

saḥ (he) niṣprapañcaḥ (without manifestation) niṣkalaḥ (without parts) māmeva (only me) eṣa (this) veditavyas (should be known) atho (otherwise) bahūnāṃ (of many) grahaṇāt (by acceptance) vṛṇate (chooses)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
māmevaiṣamāmevaiṣacompoundkarmadhāraya · "māma + eva + īṣa"even in Me
niṣprapañconiṣprapañcoadjectivewithout manifestation
veditavyasveditavyasverb√vid · fut passiveshould be known
sasapronounnominative · singular · masculinehe
niṣkalaḥniṣkalaḥadjectivewithout parts
athoathoindeclinableotherwise
bahūnāṃbahūnāṃnoungenitive · plural · masculineof many
vṛṇatevṛṇateverb√vṛ · present · thirdhe chooses
grahaṇātgrahaṇātnounablative · singular · neuterfrom taking

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse, māmevaiṣa niṣprapañco veditavyas sa niṣkalaḥ, underscores the non-dual nature of ultimate reality. According to Śaṅkara, the emphasis on knowing 'Me alone' as the unmanifest and imperishable points to the identity of Brahman and Ātman. In his commentary on the Brahma Sūtras, Śaṅkara argues that the ultimate reality is beyond all manifestations and is the essence of the Self. This verse supports the idea that the pursuit of multiple paths (grahaṇāt) is a distraction from realizing this fundamental unity. Śaṅkara's reasoning on this verse aligns with his broader philosophical stance that true knowledge (vidyā) lies in understanding the non-dual nature of Brahman, unencumbered by the complexities of the manifested world. This understanding leads to liberation, where the individual self (jīva) recognizes its true nature as being one with the ultimate reality (Brahman). The importance of focusing on the unmanifest, imperishable reality is thus a direct path to Self-realization, highlighting the central tenet of Advaita Vedānta: the non-duality of existence.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The Vaiṣṇava tradition interprets this verse through the lens of devotional theology, emphasizing the loving relationship between the jīva (individual self) and Īśvara (the Supreme Lord). Rāmānujācārya, in his commentary on the Bhagavad Gītā, sees this verse as an exhortation to devotees to focus their worship and knowledge on the Supreme Being alone, recognizing Him as the imperishable and unmanifest reality. This singular focus is crucial for avoiding the pitfalls of worldly attachments and distractions, symbolized by 'grahaṇāt' or the act of taking hold of many things. For Rāmānujācārya, the 'Me' in 'māmevaiṣa' refers to the personal God, Viṣṇu, who is both the unchanging essence and the loving Lord of all beings. Madhvācārya, while also emphasizing devotion, might interpret the verse with a stronger dualistic tone, highlighting the distinction between the independent Lord and the dependent selves, yet still underscoring the importance of devotion to the one supreme deity as the path to liberation and true knowledge.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda and S. Rādhākrishnan, key figures in Neo-Vedānta, interpret this verse in a universal and practical light. According to Vivekānanda, the essence of this verse lies in its call to realize the unity of all existence, emphasizing the importance of focusing on the eternal and unchangeable aspect of reality. In his lectures and writings, Vivekānanda often cited the Upaniṣads and the Bhagavad Gītā to underscore the universal principles that govern human existence, advocating for a life dedicated to the pursuit of this ultimate truth. Rādhākrishnan, with his blend of philosophical and political insights, saw in this verse a message of integration and harmony, where the individual striving for the realization of the unmanifest and imperishable reality contributes to the broader social and national well-being. Both thinkers thus bring the verse into contemporary relevance, highlighting its significance for personal transformation and societal progress, and encouraging individuals to seek a deeper understanding of themselves and the world, unencumbered by superficial distinctions and dogmas.

More from this source

View all →
Bhagavad Gītā · 1.1धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युద్ధस्तुयद्वैधत ।The Kurukṣetra, the field of dharma, was the chosen battleground.Bhagavad Gītā · 1.2धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युयुत्सव इति स्थितेWhen the duty-field and battle-field, Kurukṣetra, where one wants to fight, is sBhagavad Gītā · 1.3धृतराष्ट्रस्तु महता दिष्ट्या प्रोक्तवान्निशि ।But Dhritarashtra, inspite of (his) inclination, did not speak in the night.Bhagavad Gītā · 1.4अथाष्टादश भुवनेषु च या मेनेऽर्जुनपितृन्।And I consider them to be the ancestors in the eighteen worlds.Bhagavad Gītā · 1.5धृतराष्ट्रस्तु महता द्रुपदेन सह युध्यमानो महारथैः ।King Dhritarashtra, however, was engaged in a great battle with Drupada, surrounBhagavad Gītā · 1.6अथ युधिष्ठिरः प्राह हृष्टिकः पार्श्वतः राजानभिगम्य वाचस्पतिमThen Yudhiṣṭhira, with pleasure, spoke to Drona, standing by his side and addres