← All Shlokas
Bhagavad Gītā · 8.15
मामुपेत्य पुनर्जन्म नैव यन्ति मम चैव ।

mām upetya punarjanma naiva yanti mama caiva

Having reached Me, they do not undergo rebirth and they attain My state.

TTS

Structure

Padaccheda — word separation

mām upetya punarjanma naiva yanti mama caiva

Anvaya — prose reordering

mām (me) upetya (having reached) punarjanma (rebirth) naiva (never) yanti (they go), mama (my) ca (and) eva (certainly)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
māmmāmpronounaccusative · singular · masculine
upetyaupetyaindeclinablehaving approached
punarjanmapunarjanmacompoundtatpuruṣa · "punar + janma"rebirth
naivanaivaindeclinablenot at all
yantiyantiverb√yā · present · thirdthey go
mamamamapronoungenitive · singular · masculinemy
caivacaivaindeclinableand also

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse from the Bhagavad Gītā underscores the non-dual nature of reality, affirming that upon attaining the state of unity with the Supreme (mām upetya), the cycle of rebirth (punarjanma) ceases. Shankara, in his commentary on the Bhagavad Gītā, emphasizes the concept of identity between the individual self (ātman) and the ultimate reality (Brahman), suggesting that this realization leads to liberation. He interprets 'mām' as referring to the Supreme Self, Brahman, indicating that reaching this state, the individual self recognizes its true nature, thereby transcending the limitations of the mundane world and achieving unity with the Divine. This reading aligns with Shankara's broader philosophical stance on the authority of the Upaniṣads and the Gītā, where he argues for the ultimate reality of Brahman and the illusory nature of the world (māyā), highlighting the path to liberation through knowledge (jñāna) and the realization of the non-dual (advaita) nature of existence.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The Vaiṣṇava tradition interprets this verse with a focus on the personal relationship between the individual soul (jīva) and the Lord (Īśvara). Rāmānujācārya, in his commentary on the Gītā, suggests that the attainment of the Lord's state (mama caiva) implies a state of eternal service to and union with God, rather than a mergence into an impersonal absolute. This reading emphasizes the distinctness of the jīva and Īśvara, even in the state of liberation, where the soul enjoys the bliss of God's presence without losing its individual identity. Madhvācārya, on the other hand, would interpret the 'mām' as the Lord Vishnu, underscoring the exclusive devotion to a personal deity as the means to achieve liberation from the cycle of birth and death. Both perspectives within the Vaiṣṇava tradition highlight the devotional path (bhakti) as supreme, encouraging a loving and personal relationship with God as the essence of spiritual aspiration.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda and S. Radhakrishnan, key figures in the Neo-Vedānta movement, interpret this verse in a universally applicable and practical light. According to Vivekānanda, the concept of reaching the state of the Supreme (mām upetya) symbolizes the realization of one's true potential and the unity of all existence. He emphasizes the importance of self-realization and service to humanity as the path to achieving this state, stressing that true freedom and bliss can only be found by transcending the ego and the limitations of the material world. Radhakrishnan, approaching from a philosophical standpoint, sees this verse as affirming the ultimate goal of human existence: to realize the universal spirit that underlies all life. He advocates for a synthesis of the mystic and the rational, suggesting that spiritual growth is not merely an escape from the world but an engagement with it, guided by a profound understanding of the interconnectedness of all beings. Both thinkers connect the verse to contemporary life, encouraging individuals to seek a deeper, spiritual understanding of themselves and their place in the world, thereby fostering empathy, peace, and global harmony.

More from this source

View all →
Bhagavad Gītā · 1.1धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युద్ధस्तुयद्वैधत ।The Kurukṣetra, the field of dharma, was the chosen battleground.Bhagavad Gītā · 1.2धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे युयुत्सव इति स्थितेWhen the duty-field and battle-field, Kurukṣetra, where one wants to fight, is sBhagavad Gītā · 1.3धृतराष्ट्रस्तु महता दिष्ट्या प्रोक्तवान्निशि ।But Dhritarashtra, inspite of (his) inclination, did not speak in the night.Bhagavad Gītā · 1.4अथाष्टादश भुवनेषु च या मेनेऽर्जुनपितृन्।And I consider them to be the ancestors in the eighteen worlds.Bhagavad Gītā · 1.5धृतराष्ट्रस्तु महता द्रुपदेन सह युध्यमानो महारथैः ।King Dhritarashtra, however, was engaged in a great battle with Drupada, surrounBhagavad Gītā · 1.6अथ युधिष्ठिरः प्राह हृष्टिकः पार्श्वतः राजानभिगम्य वाचस्पतिमThen Yudhiṣṭhira, with pleasure, spoke to Drona, standing by his side and addres