sa ca vṛścikaḥ sarpī tena dṛṣṭaḥ śūlinā vṛtaḥ
“And that scorpion was seen by the snake, enclosed by the spear.”
Structure
sa ca vṛścikaḥ sarpī tena dṛṣṭaḥ śūlinā vṛtaḥ
sa(he / that one)ca(and)vṛścikaḥ(scorpion)sarpī(snake)tena(by him)dṛṣṭaḥ(seen)śūlinā(with a spear / by one with a spear)vṛtaḥ(surrounded)
Word-by-Word Grammar
| Word | IAST | Type | Grammar | Meaning |
|---|---|---|---|---|
| sa | sa | pronoun | nominative · singular · masculine | he |
| ca | ca | indeclinable | — | and |
| vṛścikaḥ | vṛścikaḥ | noun | nominative · singular · masculine | scorpion |
| sarpī | sarpī | noun | nominative · singular · masculine | snake |
| tena | tena | pronoun | instrumental · singular · masculine | by him |
| dṛṣṭaḥ | dṛṣṭaḥ | verb | √dṛś · past passive participle · third | seen |
| śūlinā | śūlinā | noun | instrumental · singular · masculine | with a spike or pike |
| vṛtaḥ | vṛtaḥ | verb | √vṛ · past passive participle · third | enclosed |
Scholarly Commentary
Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse from the Pañcatantra, 'sa ca vṛścikaḥ sarpī tena dṛṣṭaḥ śūlinā vṛtaḥ', when interpreted through the lens of non-dualism, suggests the interconnectedness of all beings. The scorpion, symbolizing the jiva or individual self, is seen by the snake, which can be seen as the ultimate reality or Brahman. The spear that encloses them signifies the limitations or conditioning that binds the individual self, preventing it from realizing its true nature. Shankara's commentary on the Brahma Sutras, particularly in the section discussing the relationship between the individual self and the absolute, sheds light on how such allegories point to the ultimate reality. In this context, the verse illustrates the concept of Maya, where the individual self, due to ignorance, perceives itself as separate from Brahman. Thus, the verse encourages the seeker to look beyond the superficial distinctions and realize the unity of all existence, pointing to the Brahman-ātman identity.
Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The Vaiṣṇava tradition offers a devotional reading of the verse 'sa ca vṛścikaḥ sarpī tena dṛṣṭaḥ śūlinā vṛtaḥ'. Here, the scorpion may represent the devotee, and the snake, the all-seeing Lord. The spear symbolizes the Lord's protective grace that surrounds the devotee, safeguarding them from harm. Rāmānujācārya, in his interpretation of the Bhagavad Gita, particularly in discussions on the divine grace and the relationship between the jiva and Īśvara, provides insight into how such verses emphasize devotion and surrender. The verse thus underscores the dependency of the jiva on Īśvara, highlighting the need for devotion and surrender to attain divine grace and protection. This perspective fosters a deeper understanding of the loving relationship between the individual self and the divine, encouraging a path of bhakti or devotion as the means to realize this divine connection.
Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda, in his lectures on practical Vedanta, often emphasized the universal principles that can be derived from ancient texts and applied to contemporary life. The verse 'sa ca vṛścikaḥ sarpī tena dṛṣṭaḥ śūlinā vṛtaḥ' can be seen as a metaphor for the human condition, where the scorpion represents the individual caught in the spear of societal expectations and limitations. The snake, as the observer, symbolizes the higher self or the universal consciousness that watches over and guides the individual. Vivekānanda, in his emphasis on the potential of the human being to realize the divine within, would interpret this verse as a call to transcend the boundaries that constrain us, to strive for self-realization and unity with the ultimate reality. Similarly, S. Rādhākrishnan, in his philosophical works, discusses the importance of realizing the universal principles that bind humanity, suggesting that such verses encourage us to seek the absolute truth beyond the relativity of human experiences, thereby fostering a sense of global unity and cooperation.