← All Shlokas
Pañcatantra · v.77
न त्वहं कामये राज्यं न च मोहं न मदं न वै । न वै नृत्यं न गीतं न विलासो न च हास्यम् ॥ ७७ ॥

Na tvahaṃ kāmaye rājyaṃ na ca mohaṃ na madaṃ na vai . Na vai nṛtyaṃ na gītaṃ na vilāso na ca hāsyam ॥ ७७ ॥

I do not desire kingdom, nor do I desire attachment, nor intoxication, nor dancing, nor singing, nor frolicking, nor laughing.

TTS

Structure

Padaccheda — word separation

Na - tvahaṃ - kāmaye - rājyaṃ - na - ca - mohaṃ - na - madaṃ - na - vai Na - vai - nṛtyaṃ - na - gītaṃ - na - vilāso - na - ca - hāsyam

Anvaya — prose reordering

Ahaṃ (I) tvā (not) kāmaye (desire) rājyaṃ (kingdom) na (not) ca (and) mohaṃ (delusion) na (not) madaṃ (proud) na (not) vai (indeed) Na (not) vai (indeed) nṛtyaṃ (dance) na (not) gītaṃ (song) na (not) vilāso (play) na (not) ca (and) hāsyam (laughter)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
NaNaindeclinablenot
tvahaṃtva-haṃcompounddvandva · "tva haṃ"you I
kāmayekāmayeverb√kā · laṭ-present · firstdesire
rājyaṃrājyaṃnounaccusative · singular · neuterkingdom
nanaindeclinablenot
cacaindeclinableand
mohaṃmohaṃnounaccusative · singular · masculinedelusion
nanaindeclinablenot
madaṃmadaṃnounaccusative · singular · masculineintoxication
nanaindeclinablenot
vaivaiindeclinableindeed
Nanaindeclinablenot
vaivaiindeclinableindeed
nṛtyaṃnṛtyaṃnounaccusative · singular · neuterdance
nanaindeclinablenot
gītaṃgītaṃnounaccusative · singular · neutersong
nanaindeclinablenot
vilāsovilāsonounnominative · singular · masculineplay
nanaindeclinablenot
cacaindeclinableand
hāsyamhāsyamnounaccusative · singular · neuterlaughter

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse from the Pañcatantra is particularly insightful when viewed through the lens of non-dualism. Ādi Śaṅkarācārya, in his commentary on the Brahmasūtra, emphasizes the importance of recognizing the ultimate reality, Brahman, as the sole existent. The rejection of desires for kingdom, attachment, intoxication, and other worldly pleasures, as stated in this verse, aligns with Shankara's teachings on the path to Self-realization. According to Shankara, the ignorance of one's true nature as Brahman is the root of all suffering. By renouncing desires and understanding the impermanence of worldly things, one can embark on the journey towards realizing the brahman-ātman identity. This verse points towards the futility of worldly pursuits and underscores the necessity of self-inquiry, echoing Shankara's reasoning in his commentary on the Taittirīya Upaniṣad, where he discusses the process of realizing the Self through the negation of what is not Self (neti neti).

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): In the Vaiṣṇava tradition, this verse can be seen as an expression of detachment, a quality essential for devotees of Īśvara (the Lord). Rāmānujācārya, in his commentary on the Brahmasūtra, emphasizes the loving relationship between the jīva (individual soul) and Īśvara. The rejection of desires for worldly things, as mentioned in this verse, is in line with Rāmānuja's teachings on the importance of cultivating a pure and selfless love for God. This selfless love involves renouncing personal desires and ambitions, recognizing that true happiness and fulfillment come from serving and loving Īśvara. Madhvācārya, with his emphasis on the difference between the individual soul and God, would also interpret this verse as a call to recognize one's limitations and dependencies, thereby fostering a deeper sense of devotion and surrender to the divine will. The verse, in the context of Vaiṣṇava thought, underscores the importance of bhakti (devotion) as a means to attain spiritual liberation.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): From a modern perspective, this verse offers profound insights into the human condition and the path to inner peace and fulfillment. Swami Vivekānanda, in his lectures on the practical applications of Vedānta, often emphasized the need to look beyond fleeting worldly desires and to seek a deeper, more lasting satisfaction. This verse, with its explicit rejection of worldly pleasures, aligns with Vivekānanda's teachings on the importance of self-control and detachment as means to achieve inner strength and peace. S. Radhakrishnan, in his philosophical works, highlighted the universal relevance of Indian thought, including the idea that true freedom and happiness come from transcending the limitations of the ego and the mundane. This verse, in the context of contemporary life, reminds us of the importance of living a simple, principled life, unencumbered by excessive desires and attachments, and instead, cultivating a sense of inner fulfillment and connection to something greater than ourselves. It encourages a reflective and compassionate approach to life, where personal desires are evaluated in the light of a broader, more meaningful purpose.

More from this source

View all →
Pañcatantra · v.1मित्रभेदःSeparation of friendsPañcatantra · v.2धनप्राप्ती च विद्ययाWealth is acquired by knowledge.Pañcatantra · v.3निष्पक्षः परीक्ष्य मित्रं कर्तुमिच्छेत्प्रबुद्धःA wise man should examine and then make a friend.Pañcatantra · v.4न त्वहं कामये राज्यं नापि मोहनमिषिताम् । अथ यद्यपि राज्येन नI do not desire the kingdom, nor do I desire to be infatuated; if however, with Pañcatantra · v.5न त्वहं कामये राज्यं न च मोहं न वै रणे । मामकीं वा प्रियाम् I do not desire kingdom, nor do I desire to roam, nor do I wish to fight; if I wPañcatantra · v.6आत्मानं प्रज्ञानेन दीप्तिमान् कुरुत ।By wisdom, one should make oneself shining.