← All Shlokas
Subhāṣitas · v.115
न हि दुष्टेन स्पर्शादेव मुक्तिः स्यात्कदाचन

na hi duṣṭena sparśād eva muktiḥ syāt kadacana

Never can there be liberation merely by contact with the wicked.

Structure

Padaccheda — word separation

na hi duṣṭena sparśāt eva muktiḥ syāt kadacana

Anvaya — prose reordering

na (not) hi (certainly) duṣṭena (by the touch of an impure one) sparśāt (by touch) eva (alone) muktiḥ (liberation) syāt (would be) kadacana (at any time)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
nanaindeclinablenot
hihiindeclinablefor, indeed
duṣṭenaduṣṭenanouninstrumental · singular · masculineby the wicked one
sparśātsparśātnounablative · singular · masculinefrom contact
evaevaindeclinableonly, indeed
muktiḥmuktiḥnounnominative · singular · feminineliberation
syātsyātverb√as · optative · thirdwould be
kadacanakadacanaindeclinableever, at any time

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse underscores the futility of expecting liberation through external means, such as contact with the wicked. According to Shankara, true liberation can only be achieved by realizing one's true nature, the ātman, which is none other than Brahman. In his commentary on the Taittiriya Upanishad, Shankara emphasizes that the knowledge of Brahman is the only means to attain liberation, and that external factors, including contact with the wicked, are inconsequential. This verse points to the idea that the pursuit of liberation requires a inward focus, and that the ātman-Brahman identity is the ultimate reality. Shankara's reasoning can be seen in his commentary on the Brahma Sutras, where he states that the knowledge of Brahman is the means to attain liberation, and that all other means are secondary. Therefore, this verse serves as a reminder to seek liberation through self-inquiry and the realization of one's true nature, rather than relying on external factors.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): In the Vaiṣṇava tradition, this verse is seen as a warning against the dangers of association with the wicked. According to Ramanuja, the company of the wicked can lead to spiritual downfall, and therefore, one should strive to associate with the righteous and devotees of the Lord. This verse emphasizes the importance of satsanga, or association with the righteous, in achieving spiritual growth and liberation. Madhva, on the other hand, interprets this verse as a reminder of the importance of surrendering to the will of God, and recognizing that liberation can only be achieved through the grace of the Lord. In his commentary on the Bhagavad Gita, Madhva emphasizes the importance of devotion and surrender to the Lord, and warns against the dangers of ego and self-effort. This verse serves as a reminder to the devotee to cultivate devotion and humility, and to seek the Lord's guidance and protection in order to attain liberation.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): This verse has a profound relevance to modern life, where we often find ourselves surrounded by negative influences and associations. According to Swami Vivekananda, the key to liberation lies in the cultivation of inner strength and character, rather than relying on external factors. In his lecture on 'The Powers of the Mind', Vivekananda emphasizes the importance of self-control and self-awareness in achieving spiritual growth and liberation. Similarly, S. Radhakrishnan, in his commentary on the Upanishads, highlights the importance of developing a strong and discerning mind, capable of distinguishing between the real and the unreal, the permanent and the impermanent. This verse serves as a reminder to cultivate inner wisdom, and to recognize that true liberation can only be achieved by realizing one's true nature, beyond the confines of external influences and associations. By internalizing this message, we can develop the strength and resilience needed to navigate the challenges of modern life, and achieve a deeper sense of purpose and fulfillment.

More from this source

View all →
Subhāṣitas · v.1असतो मा सद्गमय । तमसो मा ज्योतिर्गमय । मृत्योर्मे अमृतं गमय Lead me from the unreal to the real, from darkness to light, and from death to iSubhāṣitas · v.2न हि सुप्रतिष्ठितस्य गतिर् अस्ति हि दुष्करम् ।For one who is well-established, there is no movement, for movement is difficultSubhāṣitas · v.3न हि दुष्टोपि कस्त्व्यक्तिमती चेद्वन्देFor who does not praise even an evil person if he has a good expressive quality.Subhāṣitas · v.4आत्मा तु परिहार्यः सर्वस्मादपि राजतःThe Self alone should be chosen, even from a king, as the highest gain.Subhāṣitas · v.5न हि दुष्टोपि कस्त्वयि समृद्धः ।For even an evil person becomes prosperous because of you.Subhāṣitas · v.6न हि दुःखेन विना सुखं प्राप्तं कदाचिदपि । न च मोहात् स मुक्तNever has happiness been obtained without suffering, and one who is prosperous i