← All Shlokas
Subhāṣitas · v.144
न च देहाग्रहात् स्वार्थो न च मोक्षादपि हानि

na ca dehāgrahāt svārtho na ca mokṣād api hāni

No benefit comes from attachment to the body, nor does harm come from liberation.

Structure

Padaccheda — word separation

na ca dehāgrahāt svārtho na ca mokṣād api hāni

Anvaya — prose reordering

na ca (not) dehāgrahāt (from attachment to the body) svārtho (one's own interest) na ca (not) mokṣād (from liberation) api (even) hāni (loss)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
nanaindeclinablenot
cacaindeclinableand
dehāgrahātdehāgrahātcompoundtatpuruṣa · "dehagraha + āt"from the attachment to the body
svārthosvārthonounnominative · singular · masculineone's own purpose/goal
nanaindeclinablenot
cacaindeclinableand
mokṣādmokṣādcompoundtatpuruṣa · "mokṣa + ād"from liberation
apiapiindeclinablealso
hānihāninounnominative · singular · masculineharm/loss

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse underscores the non-dual nature of reality, emphasizing that attachment to the body (dehāgrahāt) does not yield any true benefit (svārtho), as the body is ephemeral and fleeting. Conversely, liberation (mokṣād) does not bring harm but rather reveals the ultimate reality of brahman-ātman identity. Shankara's commentary on the Brahma Sutras (BS 1.1.5) highlights the distinction between the self (ātman) and the aggregates (skandhas) that constitute the body, illustrating how the former is untouched by the vicissitudes of the latter. This verse, in line with Shankara's reasoning, points to the liberating knowledge that recognizes the identity of the individual self (jīva) with the ultimate reality (brahman), thereby transcending the limitations and sufferings associated with bodily attachment.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): From a devotional perspective, this verse can be seen as an exhortation to transcend bodily attachments and seek a relationship with the divine (Īśvara). Rāmānujācārya, in his Śrī Bhāṣya (SB 1.1.1), discusses the concept of the self (ātman) as being inherently connected to Īśvara, emphasizing that true benefit (svārtho) lies in realizing and nurturing this relationship. Liberation (mokṣād), in this context, is not merely a negative concept of release from suffering but a positive attainment of union with the divine. The verse thus encourages the devotee to redirect their focus from bodily concerns to the cultivation of devotion (bhakti) and the pursuit of a loving relationship with Īśvara, through which alone true fulfillment and liberation are achieved.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): This verse offers a profound lesson in universalism and practical spirituality. Swami Vivekānanda, in his lecture 'The Real Nature of the Soul' (CW 2:64-74), emphasizes the importance of recognizing the distinction between the transient body and the eternal, unchanging self. He advocates for a life of service and selflessness, untethered by attachment to the body or fear of liberation. S. Radhakrishnan, in his 'Indian Philosophy' (Vol. 1, p. 341), underscores the human quest for meaning and freedom, suggesting that this verse points to the universal aspiration for transcendence. In contemporary life, this verse can be seen as urging individuals to look beyond the ephemeral and the mundane, cultivating a deeper sense of purpose and connection to the world and to themselves, thereby finding true fulfillment and liberation in the midst of life's challenges.

More from this source

View all →
Subhāṣitas · v.1असतो मा सद्गमय । तमसो मा ज्योतिर्गमय । मृत्योर्मे अमृतं गमय Lead me from the unreal to the real, from darkness to light, and from death to iSubhāṣitas · v.2न हि सुप्रतिष्ठितस्य गतिर् अस्ति हि दुष्करम् ।For one who is well-established, there is no movement, for movement is difficultSubhāṣitas · v.3न हि दुष्टोपि कस्त्व्यक्तिमती चेद्वन्देFor who does not praise even an evil person if he has a good expressive quality.Subhāṣitas · v.4आत्मा तु परिहार्यः सर्वस्मादपि राजतःThe Self alone should be chosen, even from a king, as the highest gain.Subhāṣitas · v.5न हि दुष्टोपि कस्त्वयि समृद्धः ।For even an evil person becomes prosperous because of you.Subhāṣitas · v.6न हि दुःखेन विना सुखं प्राप्तं कदाचिदपि । न च मोहात् स मुक्तNever has happiness been obtained without suffering, and one who is prosperous i