← All Shlokas
Subhāṣitas · v.220
न हि दुःखेन वियोगो न च मोहाद् वियोगः । न चापशमेन योगो न च सत्त्वाद्वियोगः ॥ २० ॥

na hi duḥkhena viyogo na ca mohād viyogaḥ । na cāpaśamena yogo na ca sattvād viyogaḥ ॥ 220 ॥

There is no separation from suffering, nor from delusion; nor is there union with what is not true; nor separation from what is real.

Structure

Padaccheda — word separation

na hi duḥkhena viyogo na ca mohāt viyogaḥ na ca apaśamena yogaḥ na ca sattvāt viyogaḥ

Anvaya — prose reordering

na hi (not indeed) duḥkhena (with suffering) viyogo (separation) na ca (and not) mohāt (from delusion) viyogaḥ (separation) na ca (and not) apaśamena (with improper behaviour) yogaḥ (union) na ca (and not) sattvāt (from virtue) viyogaḥ (separation)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
nanaindeclinablenot
hihiindeclinableindeed, surely
duḥkhenaduḥkhenanouninstrumental · singular · neuterwith suffering
viyogoviyogonounnominative · singular · masculineseparation
nanaindeclinablenot
cacaindeclinableand
mohātmohātnounablative · singular · masculinefrom delusion
viyogaḥviyogaḥnounnominative · singular · masculineseparation
nanaindeclinablenot
cacaindeclinableand
apaśamenaapaśamenanouninstrumental · singular · neuterwith a bad or unhealthy state
yogaḥyogaḥnounnominative · singular · masculineunion
nanaindeclinablenot
cacaindeclinableand
sattvātsattvātnounablative · singular · masculinefrom existence, from being
viyogaḥviyogaḥnounnominative · singular · masculineseparation

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse underscores the non-dual nature of reality, emphasizing that there is no separation from suffering (duḥkha) or delusion (moha) because both are ultimately unreal. Shankara's commentary on the Brahma Sutras, particularly his discussion on the nature of ignorance (avidyā), supports this interpretation. The verse suggests that what is real (sat) is never separate from us, pointing to the identity of Brahman and Ātman. By realizing this truth, one transcends the cyclical nature of suffering and delusion, achieving moksha. Shankara's reasoning on the impermanence of worldly experiences and the eternal nature of the Self aligns with this verse, highlighting that true union is not with the ephemeral but with the enduring, unchanging essence of existence.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): From a devotional perspective, this verse is seen as a call to recognize the relationship between the jīva (individual self) and Īśvara (the Lord). Ramanuja's visishtadvaita philosophy interprets this verse as emphasizing the inseparability of the jīva from Īśvara, not in terms of absolute identity but in terms of a loving, dependent relationship. The separation (viyoga) mentioned refers to the jīva's ignorance of its true nature and its distance from God, caused by delusion and suffering. The goal, then, is to seek union (yoga) with Īśvara through devotion and knowledge, recognizing that true reality (sat) is rooted in God. This perspective offers a path of bhakti, or loving devotion, as the means to overcome the obstacles of suffering and delusion, ultimately achieving a state of union with the divine.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekananda's interpretation of this verse focuses on its universal and practical application. He sees the struggle with suffering and delusion as a fundamental aspect of the human condition, from which individuals can escape by realizing their true nature. Vivekananda, in his lectures and writings, such as 'The Complete Works of Swami Vivekananda', often emphasized the importance of self-realization and the unity of all existence. This verse, to him, underscores the potential for every individual to transcend suffering and ignorance, achieving a state of liberation and peace. Radhakrishnan, in his philosophical works, further develops this idea, discussing the universal applicability of Vedantic principles in contemporary life, emphasizing that the recognition of what is real and eternal (sat) can guide individuals through the challenges of modern life, offering a path to inner peace and understanding.

More from this source

View all →
Subhāṣitas · v.1असतो मा सद्गमय । तमसो मा ज्योतिर्गमय । मृत्योर्मे अमृतं गमय Lead me from the unreal to the real, from darkness to light, and from death to iSubhāṣitas · v.2न हि सुप्रतिष्ठितस्य गतिर् अस्ति हि दुष्करम् ।For one who is well-established, there is no movement, for movement is difficultSubhāṣitas · v.3न हि दुष्टोपि कस्त्व्यक्तिमती चेद्वन्देFor who does not praise even an evil person if he has a good expressive quality.Subhāṣitas · v.4आत्मा तु परिहार्यः सर्वस्मादपि राजतःThe Self alone should be chosen, even from a king, as the highest gain.Subhāṣitas · v.5न हि दुष्टोपि कस्त्वयि समृद्धः ।For even an evil person becomes prosperous because of you.Subhāṣitas · v.6न हि दुःखेन विना सुखं प्राप्तं कदाचिदपि । न च मोहात् स मुक्तNever has happiness been obtained without suffering, and one who is prosperous i