← All Shlokas
Subhāṣitas · v.245
न हि दुःखात्प्राप्तं सुखं विद्याद्विपरीततः । न च दृष्टादृष्टं फलं कदापि न विद्यते ॥

Na hi duḥkhātprāptaṁ sukhaṁ vidyādviparı̄tataḥ . Na ca dṛṣṭādṛṣṭaṁ phalaṁ kadāpi na vidyate ॥

Because happiness never results from misery; on the contrary, misfortune results. There is no visible or invisible fruit which does not exist.

Structure

Padaccheda — word separation

Na hi duḥkhāt prāptaṁ sukhaṁ vidyāt viparı̄tataḥ Na ca dṛṣṭa adṛṣṭaṁ phalaṁ kadāpi na vidyate

Anvaya — prose reordering

duḥkhāt (from suffering) hi (certainly) prāptaṁ (obtained) sukhaṁ (happiness) na vidyāt (not exists) viparı̄tataḥ (otherwise) ca (and) dṛṣṭa (seen) adṛṣṭaṁ (unseen) phalaṁ (result) kadāpi (at any time) na (not) vidyate (exists)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
NaNaindeclinablenot
hiHiindeclinableindeed, surely
duḥkhātduḥkhātnounablative · singular · neuterfrom sorrow
prāptaṁprāptaṁverb√prāp · past participle · thirdobtained
sukhaṁsukhaṁnounnominative · singular · neuterhappiness
vidyātvidyātverb√vid · optative · thirdone should know
viparı̄tataḥviparitataḥindeclinableotherwise, on the contrary
NaNaindeclinablenot
cacaindeclinableand
dṛṣṭaṁdṛṣṭaṁverb√dṛś · past participle · thirdseen
adṛṣṭaṁadṛṣṭaṁverb√dṛś · past participle · thirdnot seen
phalaṁphalaṁnounnominative · singular · neuterfruit, result
kadāpikadāpiindeclinableever, at any time
nanaindeclinablenot
vidyatevidyateverb√vid · present · thirdexists

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse underscores the non-dual nature of reality by highlighting the futility of seeking happiness through dualistic means. Śaṅkarācārya, in his commentary on the Brahma Sūtras, emphasizes that true bliss can only be achieved by realizing the identity of the individual self (ātman) with the ultimate reality (Brahman). The verse 'na hi duḥkhātprāptaṁ sukhaṁ vidyāt' suggests that happiness cannot arise from misery, indicating that the pursuit of worldly pleasures is ultimately unsatisfying. Instead, one must seek to understand the true nature of reality, which is beyond the dichotomy of pleasure and pain. This realization leads to the direct experience of Brahman, which is characterized by eternal bliss and liberation. As Shankara notes in his Upadeśasāhasrī, the understanding of non-duality is the key to transcending the limitations of the ego and achieving true freedom.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The Vaiṣṇava tradition approaches this verse from a devotional perspective, emphasizing the relationship between the individual self (jīva) and the Supreme Lord (Īśvara). Rāmānujācārya, in his Śrī Bhāṣya, interprets the verse as highlighting the futility of seeking happiness independently of God's grace. The phrase 'na ca dṛṣṭādṛṣṭaṁ phalaṁ kadāpi na vidyate' suggests that all fruits, whether visible or invisible, are ultimately dependent on the will of Īśvara. This understanding leads to a sense of humility and dependence on God, which is a key aspect of Vaiṣṇava devotion. Madhvācārya, in his commentary on the Bhagavad Gītā, further emphasizes the importance of self-surrender (prapatti) as a means of achieving true happiness and liberation. By surrendering one's ego and desires to the will of God, the devotee can experience the bliss of union with the Divine.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): This verse has significant implications for contemporary life, as it highlights the importance of reevaluating our understanding of happiness and fulfillment. Swami Vivekānanda, in his lectures on the Bhagavad Gītā, emphasizes the need to look beyond external sources of happiness and instead cultivate inner strength and resilience. The verse 'na hi duḥkhātprāptaṁ sukhaṁ vidyāt' suggests that true happiness cannot be achieved through the pursuit of fleeting pleasures, but rather through the cultivation of a deeper sense of purpose and meaning. S. Radhakrishnan, in his book 'Eastern Religions and Western Thought', further explores the universal relevance of this verse, noting that it speaks to the human condition and the quest for happiness that transcends cultural and philosophical boundaries. By applying the insights of this verse to our daily lives, we can cultivate a more nuanced understanding of happiness and fulfillment, one that is rooted in a deeper sense of connection to ourselves, others, and the world around us.

More from this source

View all →
Subhāṣitas · v.1असतो मा सद्गमय । तमसो मा ज्योतिर्गमय । मृत्योर्मे अमृतं गमय Lead me from the unreal to the real, from darkness to light, and from death to iSubhāṣitas · v.2न हि सुप्रतिष्ठितस्य गतिर् अस्ति हि दुष्करम् ।For one who is well-established, there is no movement, for movement is difficultSubhāṣitas · v.3न हि दुष्टोपि कस्त्व्यक्तिमती चेद्वन्देFor who does not praise even an evil person if he has a good expressive quality.Subhāṣitas · v.4आत्मा तु परिहार्यः सर्वस्मादपि राजतःThe Self alone should be chosen, even from a king, as the highest gain.Subhāṣitas · v.5न हि दुष्टोपि कस्त्वयि समृद्धः ।For even an evil person becomes prosperous because of you.Subhāṣitas · v.6न हि दुःखेन विना सुखं प्राप्तं कदाचिदपि । न च मोहात् स मुक्तNever has happiness been obtained without suffering, and one who is prosperous i