← All Shlokas
Subhāṣitas · v.262
न हि दुःखात्प्राप्तुमर्हति सुखं वै दुःखमेवेह निष्प्रयोजनम्

na hi duḥkhāt prāptum arhati sukhaṁ vai duḥkham eva iha niṣprayojanam

For one does not obtain happiness from misery; indeed, suffering is pointless in this world.

Structure

Padaccheda — word separation

na hi duḥkhāt prāptum arhati sukhaṁ vai duḥkham eva iha niṣprayojanam

Anvaya — prose reordering

na (no) hi (indeed) duḥkhāt (from suffering) prāptum (to be obtained) arhati (ought) sukhaṁ (happiness) vai (indeed) duḥkham (suffering) eva (only) iha (here) niṣprayojanam (is purposeless)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
nanaindeclinablenot
hihiindeclinablefor, indeed
duḥkhātduḥkhātnounablative · singular · neuterfrom suffering
prāptumprāptumverb√prāp · infinitiveto obtain
arhatiarhativerb√arh · present · thirdis worthy of, deserves
sukhaṁsukhaṁnounaccusative · singular · neuterhappiness
vaivaiindeclinableindeed, truly
duḥkhamduḥkhamnounnominative · singular · neutersuffering
evaevaindeclinableonly, indeed
ihaihaindeclinablehere, in this world
niṣprayojanamniṣprayojanamnounnominative · singular · neuterfutile, useless

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse underscores the non-dual nature of reality, suggesting that suffering and happiness are not disparate entities but are intertwined as aspects of the phenomenal world. According to Shankara, the pursuit of happiness through the avoidance of misery is ultimately futile because both are transient and rooted in the ignorance of one's true nature. The verse points to the brahman-ātman identity by implying that true liberation from suffering can only be achieved by realizing one's essential nature, which is beyond the duality of pleasure and pain. As Shankara notes in his commentary on the Brahma Sutras, the ultimate goal is to transcend the limitations of the empirical world and realize the non-dual Self. This verse, therefore, serves as a reminder of the impermanence of worldly experiences and the importance of seeking lasting peace through self-inquiry and the cultivation of wisdom.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): From a Vaiṣṇava perspective, this verse highlights the significance of devotion and surrender to a higher power as a means to transcend worldly suffering. Ramanuja, in his interpretation of the Bhagavad Gita, emphasizes the importance of recognizing one's limitations and surrendering to the divine will. The verse suggests that attempts to find happiness through worldly means are ultimately futile and that true fulfillment can only be achieved through a loving relationship with the divine. Madhva, on the other hand, would likely interpret this verse as underscoring the importance of recognizing the distinction between the self and the Supreme, and the need for devotion and service to achieve liberation from suffering. Both Ramanuja and Madhva would agree, however, that the pursuit of happiness through worldly means is ultimately a form of ignorance, and that true liberation requires a deep understanding of the self and its relationship to the divine.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): This verse has profound implications for modern life, as it underscores the impermanence of worldly experiences and the need to cultivate a deeper sense of purpose and meaning. Swami Vivekananda, in his lectures on the Bhagavad Gita, emphasizes the importance of moving beyond the fleeting nature of worldly pleasures and pains, and cultivating a sense of inner strength and resilience. Similarly, S. Radhakrishnan, in his writings on the Upanishads, notes that true happiness can only be achieved by transcending the limitations of the ego and recognizing one's essential nature as a spark of the divine. This verse, therefore, serves as a call to action, encouraging individuals to re-examine their values and priorities, and to cultivate a deeper sense of awareness and purpose in their lives. By recognizing the impermanence of worldly experiences, individuals can begin to appreciate the importance of living in the present moment, and cultivating a sense of compassion, empathy, and understanding for themselves and others.

More from this source

View all →
Subhāṣitas · v.1असतो मा सद्गमय । तमसो मा ज्योतिर्गमय । मृत्योर्मे अमृतं गमय Lead me from the unreal to the real, from darkness to light, and from death to iSubhāṣitas · v.2न हि सुप्रतिष्ठितस्य गतिर् अस्ति हि दुष्करम् ।For one who is well-established, there is no movement, for movement is difficultSubhāṣitas · v.3न हि दुष्टोपि कस्त्व्यक्तिमती चेद्वन्देFor who does not praise even an evil person if he has a good expressive quality.Subhāṣitas · v.4आत्मा तु परिहार्यः सर्वस्मादपि राजतःThe Self alone should be chosen, even from a king, as the highest gain.Subhāṣitas · v.5न हि दुष्टोपि कस्त्वयि समृद्धः ।For even an evil person becomes prosperous because of you.Subhāṣitas · v.6न हि दुःखेन विना सुखं प्राप्तं कदाचिदपि । न च मोहात् स मुक्तNever has happiness been obtained without suffering, and one who is prosperous i