← All Shlokas
Subhāṣitas · v.53
न त्वयि न त्वां न तव न त्वाय न त्वे न त्वा स्वयं न त्वास्वयि नास्वयि

na tvayi na tvāṃ na tava na tvāya na tvē na tvā svayaṃ na tvāsva yi nāsvayi

It is not in you, not in you, not in your possession, not for you, not in your presence, not you yourself, not in your self, not in you.

Structure

Padaccheda — word separation

na tvayi na tvām na tava na tvāya na tvē na tvā svayaṃ na tvāsva yi nāsvayi

Anvaya — prose reordering

na (not) tvayi (in you) na (not) tvām (you) na (not) tava (your) na (not) tvāya (to you) na (not) tvē (in you) na (not) tvā (you) svayaṃ (yourself) na (not) tvāsva yi (in yourself) nā (not) asvayi (I am not)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
nanaindeclinablenot
tvayitvayipronounlocative · singular · masculinein you
nanaindeclinablenot
tvāmtvāmpronounaccusative · singular · masculineyou
nanaindeclinablenot
tavatavapronoungenitive · singular · masculineyour
nanaindeclinablenot
tvāyatvāyapronoundative · singular · masculineto you
nanaindeclinablenot
tvētvēpronounlocative · singular · masculinein you
nanaindeclinablenot
tvātvāpronounaccusative · singular · masculineyou
svayaṃsvayaṃindeclinableoneself
nanaindeclinablenot
tvāsvatvāsvacompoundtatpuruṣa · "tvā + asva"your horse
yiyiverb√yi
nāsvayināsvayiverb√āsvaya

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse is a quintessential expression of the non-dual reality, underscoring the illusoriness of the distinctions we make. Shankara's commentary on the Taittiriya Upanishad, which explores the nature of the self, can be applied here. The negations in the verse (na tvayi, na tvām, etc.) point towards the limitation of language in describing the ultimate reality. It suggests that the reality is not something that can be possessed, observed, or even self-identified in the way we conventionally understand these terms. The phrase 'na tvā svayaṃ' (not you yourself) critiques the notion of a substantive, autonomous self, hinting at the brahman-ātman identity where the ultimate self (ātman) is not different from the supreme reality (brahman). This reading aligns with Shankara's emphasis on the non-dual nature of reality, where all distinctions, including the distinction between the individual self and the ultimate reality, are seen as illusory.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The Vaiṣṇava interpretation of this verse would revolve around the concept of the jīva (individual soul) and its relationship with Īśvara (the divine). The negations can be seen as a reminder of the limitations of the jīva, emphasizing its dependence on Īśvara. Rāmānujācārya, in his commentary on the Brahmasūtra, discusses the notion of 'prapatti' or surrender, which involves a recognition of one's own limitations and total dependence on the divine. The phrase 'na tvaṃ na tvām' could suggest that the jīva, in its true nature, is not an independent entity but finds its identity and purpose in relation to Īśvara. This perspective underscores the devotional aspect, encouraging the devotee to seek a deeper connection with the divine, recognizing the futility of seeking fulfillment or identity independently of Īśvara.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda, in his lectures on practical Vedānta, emphasized the universal applicability of the Upanishadic truths. This verse can be seen as a call to introspection, urging us to look beyond the superficial layers of our identity. The negations point towards the impermanence and illusoriness of our mundane identifications, encouraging a deeper inquiry into the nature of the self. In his book 'The Complete Works of Swami Vivekananda', he discusses the importance of realizing one's true nature as beyond the confines of the ego. This verse, in a modern context, invites us to transcend our ego-bound identifications and seek a more authentic, universal sense of self. It resonates with contemporary concerns about identity, purpose, and fulfillment, offering a philosophical framework for re-evaluating our priorities and seeking a more meaningful connection with the world and ourselves.

More from this source

View all →
Subhāṣitas · v.1असतो मा सद्गमय । तमसो मा ज्योतिर्गमय । मृत्योर्मे अमृतं गमय Lead me from the unreal to the real, from darkness to light, and from death to iSubhāṣitas · v.2न हि सुप्रतिष्ठितस्य गतिर् अस्ति हि दुष्करम् ।For one who is well-established, there is no movement, for movement is difficultSubhāṣitas · v.3न हि दुष्टोपि कस्त्व्यक्तिमती चेद्वन्देFor who does not praise even an evil person if he has a good expressive quality.Subhāṣitas · v.4आत्मा तु परिहार्यः सर्वस्मादपि राजतःThe Self alone should be chosen, even from a king, as the highest gain.Subhāṣitas · v.5न हि दुष्टोपि कस्त्वयि समृद्धः ।For even an evil person becomes prosperous because of you.Subhāṣitas · v.6न हि दुःखेन विना सुखं प्राप्तं कदाचिदपि । न च मोहात् स मुक्तNever has happiness been obtained without suffering, and one who is prosperous i