← All Shlokas
Major Upaniṣads · 3.101
तद्विष्णोः परमं पदं सनातनं ।

tad viṣṇoḥ paramaṃ padam sanātanaṃ

That is the supreme state of Vishnu, which is eternal.

Structure

Padaccheda — word separation

tad viṣṇoḥ paramaṃ padam sanātanaṃ

Anvaya — prose reordering

tad (that) viṣṇoḥ (of Vishnu) paramaṃ (supreme) padam (position) sanātanaṃ (eternal)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
tadtadpronounnominative · neuter singular · neuterthat
viṣṇoḥviṣṇoḥnoungenitive · singular · masculineof Viṣṇu
paramaṃparamaṃadjectivehighest
padampadamnounnominative · neuter singular · neuterstate, position
sanātanaṃsanātanaṃadjectiveeternal

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): The verse 'tad viṣṇoḥ paramaṃ padam sanātanaṃ' highlights the ultimate reality as the supreme state of Vishnu, which is eternal. According to Shankara, this verse points to the non-dual nature of ultimate reality, where the distinction between the individual self (ātman) and the absolute (Brahman) is transcended. In his commentary on the Kaṭhopaniṣad, Shankara argues that the term 'Vishnu' here refers to the all-pervading, unchanging Brahman, which is the essence of everything. The phrase 'paramaṃ padam' signifies the highest state, beyond which there is nothing else. This verse, therefore, underscores the identity of the individual self with the absolute, emphasizing that the ultimate goal is to realize this non-dual state. Shankara's reasoning on this verse is in line with his overall philosophy, where the realization of brahman-ātman identity is the key to liberation.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The verse 'tad viṣṇoḥ paramaṃ padam sanātanaṃ' is pivotal in the Vaiṣṇava tradition, as it describes the supreme state of Vishnu as eternal. Rāmānujācārya, a key figure in this tradition, interprets this verse as signifying the ultimate reality as a personal deity, Vishnu, who is the object of devotion and love. According to Rāmānuja, the term 'paramaṃ padam' denotes the highest state of bliss and liberation, which is attainable through devotion to Vishnu. The relationship between the individual self (jīva) and the Lord (Īśvara) is one of dependence and surrender, where the jīva seeks to attain the lord's grace to reach this supreme state. Madhvācārya, another prominent Vaiṣṇava thinker, would further emphasize the distinction between the lord and the individual selves, underscores the importance of devotion and self-surrender in achieving liberation.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): The verse 'tad viṣṇoḥ paramaṃ padam sanātanaṃ' offers a profound message for contemporary life, emphasizing the eternal and supreme nature of reality. Swami Vivekānanda, in his lectures and writings, often highlighted the universal principles underlying Hindu scriptures, including the concept of the ultimate reality as described in this verse. According to Vivekānanda, this verse points to the infinite potential within each individual, which, when realized, leads to a state of supreme bliss and liberation. S. Radhakrishnan, a modern philosopher, would interpret this verse as underscoring the importance of realizing the eternal and unchanging essence within oneself, which is the foundation of all existence. This realization, Radhakrishnan argues, is not merely a theoretical understanding but a practical and lived experience that transforms one's life and perception of the world, leading to a more harmonious and compassionate existence.

More from this source

View all →
Major Upaniṣads · 1.1ईशोपनिषद् १ । ईशा वास्यमिदं सर्वम् ।This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.2ईशा वास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.3तन्नो मयः सञ्चरया ।May that (intelligence) guide us.Major Upaniṣads · 1.4ईशावास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.5एवमुपदेशस्तथैव च कार्यश्च शेषेण मायिकःThus the instruction; and similarly the act (of creation) is by the rest, which Major Upaniṣads · 1.6तन्नो मयः प्रचोदयात्May that (intelligence) guide us.