← All Shlokas
Major Upaniṣads · 3.17
न त्वेवaham इहा नित्यमश्नमिच्छामि वेदानाम्

na tv evāhaṁ iha nityam aśnam icchāmi vedānāṁ

I do not desire to eat here (in heaven) eternally; I desire to study the Vedas.

Structure

Padaccheda — word separation

na - tve - evā - aham - iha - nityam - aśnam - icchāmi - vedānāṁ

Anvaya — prose reordering

ahaṁ (I) iha (here) nityam (always) vedānāṁ (of the Vedas) aśnam (food) icchāmi (I desire) na - tve (not indeed) evā (thus)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
nanaindeclinablenot
tvetveindeclinablein this matter, indeed
evāevāindeclinablejust so, indeed
ahamaḥpronounnominative · singularI
ihaihaindeclinablehere, in this case
nityamnityamindeclinablealways, constantly
aśnamaśnamverb√aś · laṭ-present · firstI eat
icchāmiicchāmiverb√icch · laṭ-present · firstI desire
vedānāṁvedānāṁnoungenitive · plural · masculineof the Vedas

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse from the Kaṭhopaniṣad underscores the non-dual nature of reality, where the individual self (ātman) seeks to understand the ultimate reality (Brahman) through the study of the Vedas. Shankara, in his commentary on the Kaṭhopaniṣad, emphasizes that the pursuit of Vedic knowledge is not merely for worldly gain or pleasure but to realize the identity of the ātman with Brahman. The phrase 'na tv evāhaṁ iha nityam aśnam icchāmi' indicates a rejection of the notion that eternal enjoyment in heaven is the ultimate goal, instead, the seeker aspires for knowledge that leads to liberation. This rejection is pivotal in Advaita Vedanta as it points towards the impermanence of all worldly desires and the eternal nature of the self. Shankara's interpretation thus aligns this verse with the broader theme of the Upaniṣads, which is to seek the knowledge of Brahman to attain mokṣa or liberation. This non-dual reading underscores the ultimate goal of realizing one's true nature as not separate from Brahman.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The Vaiṣṇava tradition, particularly through the lens of Rāmānujācārya and Madhvācārya, views this verse as an expression of devotion and the desire for knowledge that leads to the service of the Lord (Īśvara). For Rāmānuja, the study of the Vedas is essential for understanding the nature of the divine and one's relationship with it. The pursuit of Vedic knowledge, as expressed in 'vedānāṁ', is not merely an intellectual endeavor but a means to deepen one's devotion and service to the Lord. Madhva, on the other hand, might interpret the desire to study the Vedas as a reflection of the natural inclination of the jīva (individual soul) to seek its true nature and its relationship with the supreme Lord, Viṣṇu. The verse, in the Vaiṣṇava context, highlights the importance of scripture in guiding the devotee towards a life of bhakti and service, underscoring the devotional relationship between the jīva and Īśvara.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda and S. Rādhākrishnan, representatives of Neo-Vedānta, interpret this verse in the context of universal and practical application. Vivekānanda, known for his emphasis on the potential of the human soul and the importance of service, might see the desire to study the Vedas as a call to self-realization and service to humanity. He believed that the study of scriptures like the Vedas and the Upaniṣads could awaken individuals to their true nature and inspire them to work towards the betterment of society. Rādhākrishnan, with his philosophical inclination, would likely view this verse as an exemplar of the human quest for knowledge and meaning. He might argue that the pursuit of Vedic knowledge, as expressed in this verse, reflects the universal human aspiration for transcendence and the realization of one's true potential. This Neo-Vedānta perspective connects the ancient wisdom of the Vedas with contemporary life, emphasizing the relevance of these scriptures in guiding personal and societal development towards a more enlightened and compassionate world.

More from this source

View all →
Major Upaniṣads · 1.1ईशोपनिषद् १ । ईशा वास्यमिदं सर्वम् ।This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.2ईशा वास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.3तन्नो मयः सञ्चरया ।May that (intelligence) guide us.Major Upaniṣads · 1.4ईशावास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.5एवमुपदेशस्तथैव च कार्यश्च शेषेण मायिकःThus the instruction; and similarly the act (of creation) is by the rest, which Major Upaniṣads · 1.6तन्नो मयः प्रचोदयात्May that (intelligence) guide us.