← All Shlokas
Major Upaniṣads · 3.61
स आत्मा त्वम् इहोपरि ब्रह्मा त्वम् इहोपरि ।

sa ātma tvam ihopari brahmā tvam ihopari.

That Self (Ātman) is you, and Brahman, the Supreme, is also you.

Structure

Padaccheda — word separation

saḥ ātmā tvam ihopari brahmā tvam ihopari

Anvaya — prose reordering

saḥ (that) ātmā (Self) tvam (you) ihopari (transcending this) brahmā (Brahman) tvam (you) ihopari (transcending this)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
saḥsaḥpronounnominative · singular · masculinethat
ātmāātmānounnominative · singular · masculineself
tvamtvampronounnominative · singular · masculineyou
ihopariihoparicompounddvandva · "iha + upari"here and above
brahmābrahmānounnominative · singular · masculineBrahman
tvamtvampronounnominative · singular · masculineyou
ihopariihoparicompounddvandva · "iha + upari"here and above

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse, sa ātma tvam ihopari brahmā tvam ihopari, underscores the fundamental non-dual nature of reality, where the individual self (ātman) is ultimately identical with the supreme reality, Brahman. Shankara, in his commentary on the Kaṭhopaniṣad, emphasizes that the realization of this identity is the ultimate goal of the spiritual quest. The phrase 'that Self is you' directly points to the identity of the individual with the universal, suggesting that the distinctions between the self and the supreme are mere appearances, not ultimate reality. By stating 'Brahman, the Supreme, is also you,' the verse reinforces the idea that the ultimate reality is not something external but is, in fact, the essence of one's own being, awaiting realization. This non-dual reading is characteristic of Shankara's philosophy, where the distinction between the self and the world is seen as an illusion (māyā), and the direct experience of this unity is liberation (mokṣa).

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The Vaiṣṇava tradition, while acknowledging the oneness of the individual self (jīva) with the supreme lord (Īśvara), interprets this verse in the context of a loving, devotional relationship between the two. Rāmānujācārya, in his Viśiṣṭādvaita Vedānta, views the jīva as a part of Īśvara, emphasizing the qualitative difference between the two while affirming their inseparable relationship. This verse, for Rāmānujācārya, would signify the intimate connection between the individual and God, where the individual's self-realization is intertwined with the recognition of God's presence within and around them. Madhvācārya, in his Dvaita Vedānta, would further emphasize the real, ontological difference between the individual self and Brahman, yet agree that the verse encourages a profound devotional attitude towards the supreme, based on the understanding that the individual's existence and liberation are dependent on the grace of God. Both interpretations highlight the personal, relational aspect of spirituality, central to Vaiṣṇava thought.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda, in his lectures and writings, interprets this verse as a call to recognize and realize the inherent divinity within every individual. For Vivekānanda, this verse is not just a philosophical statement but a practical guide for living, emphasizing the potential for human transformation through the realization of one's true, divine nature. He connects this idea with the concept of service to humanity, suggesting that recognizing the Self in all beings leads to a life of compassion, empathy, and service. Similarly, S. Radhakrishnan, in his philosophical works, views this verse as a celebration of the human spirit, highlighting the potential for every individual to realize their highest self. He sees this as a central message of the Upaniṣads, applicable universally, beyond cultural or religious boundaries. For both Vivekānanda and Radhakrishnan, this verse offers a profound message of hope, empowerment, and unity, relevant to contemporary life, encouraging individuals to strive for self-realization and, through that, contribute to the betterment of humanity.

More from this source

View all →
Major Upaniṣads · 1.1ईशोपनिषद् १ । ईशा वास्यमिदं सर्वम् ।This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.2ईशा वास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.3तन्नो मयः सञ्चरया ।May that (intelligence) guide us.Major Upaniṣads · 1.4ईशावास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.5एवमुपदेशस्तथैव च कार्यश्च शेषेण मायिकःThus the instruction; and similarly the act (of creation) is by the rest, which Major Upaniṣads · 1.6तन्नो मयः प्रचोदयात्May that (intelligence) guide us.