← All Shlokas
Major Upaniṣads · 3.65
न त्वेवाहं वेदेदमिति नावेदमिति । नाहमवेदेदमिति । प्राणादपि हि देहान्मुक्तोऽयम् ।

na tu eva aham veda idam iti na veda idam iti . na aham veda idam iti . prāṇād api hi dehān muktō 'yam .

He does not say 'I know this' or 'I do not know this', nor 'I do not know that I do not know this'; having cast off even the body, he is free.

Structure

Padaccheda — word separation

na tu eva aham veda idam iti na veda idam iti . na aham veda idam iti . prāṇād api hi dehān muktō 'yam

Anvaya — prose reordering

na (not) tu (indeed) eva (certainly) aham (I) veda (know) idam (this) iti (thinking) na (not) veda (know) idam (this) iti (thinking) .na (not) aham (I) veda (know) idam (this) iti (thinking) .prāṇād (from life force) api (even) hi (for) dehān (from body) muktō (liberated) 'yam (this one) .

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
nanaindeclinablenot
tutuindeclinableindeed, surely
evaevaindeclinableonly, indeed
ahamaḥpronounnominative · singularI
vedavedaverb√vid · present · firstI know
idamidampronounaccusative · singular · neuterthis
itiitiindeclinablethus, saying
nanaindeclinablenot
vedavedaverb√vid · present · firstI know
idamidampronounaccusative · singular · neuterthis
itiitiindeclinablethus, saying
nanaindeclinablenot
ahamaḥpronounnominative · singularI
vedavedaverb√vid · present · firstI know
idamidampronounaccusative · singular · neuterthis
itiitiindeclinablethus, saying
prāṇādprāṇādcompoundbahuvrīhifrom life breath
apiapiindeclinablealso, even
hihiindeclinableindeed, surely
dehāndehānnounablative · plural · masculinebodies
muktōmuktoverb√mucreleased
'yamyaḥpronounnominative · singular · masculinehe

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse underscores the non-dual nature of ultimate reality, pointing to the brahman-ātman identity. Shankara, in his commentary on the Kaṭhopaniṣad, highlights the futility of verbal affirmations or denials in realizing the Self. The phrase 'having cast off even the body' signifies the transcending of all limiting adjuncts, allowing the individual to realize its true nature as brahman. This verse, according to Shankara, shows that the knower, the known, and the act of knowing are all sublated in the ultimate experience of brahman, leading to a unified, non-dual understanding. The negation of 'I know' or 'I do not know' is a pedagogical tool to silence the mind and reveal the Self, which is beyond all verbal and mental constructs. In essence, this verse embodies the Advaitic principle of neti neti, or 'not this, not that,' guiding the seeker toward the realization of the indivisible, all-encompassing brahman.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): According to Rāmānujācārya, this verse illustrates the relationship between the jīva (individual self) and Īśvara (the Supreme Lord). The jīva, having transcended the body and its limitations, attains a state of liberation, but this is not a state of absolute identity with Īśvara, as in Advaita Vedānta. Instead, the jīva exists in a state of dependence on Īśvara, experiencing a profound intimacy and connection. Rāmānuja's visiṣṭādvaita (qualified non-dualism) sees the jīva as a part of Īśvara, yet maintains their distinction. This verse, in the Vaiṣṇava tradition, is interpreted as emphasizing the role of devotion and surrender in achieving liberation, where the jīva, free from the constraints of the body, experiences Īśvara's loving presence. Madhvācārya, on the other hand, interprets the verse through the lens of dvaita (dualism), highlighting the irreconcilable difference between the jīva and Īśvara, with the jīva's liberation lying in its recognition of, and devotion to, the Supreme Lord.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda often emphasized the universal and practical applications of Vedāntic teachings, including this verse from the Kaṭhopaniṣad. According to him, the idea of transcending the body and egoistic limitations is not merely a philosophical concept but a lived experience. This verse, Vivekānanda would argue, points to the human potential for self-transcendence, where one can go beyond the confines of the physical body and the ego's dominance. In his lectures and writings, Vivekānanda linked this concept to the idea of realizing one's true nature, which is divine and infinite. S. Radhakrishnan, building on Vivekānanda's legacy, further emphasized the importance of experiencing this truth in contemporary life. He saw this verse as an invitation to move beyond the dualities and distinctions that fragment human experience, toward a unified understanding that integrates the spiritual, moral, and intellectual dimensions of human existence. Both thinkers underscored the relevance of this ancient wisdom for modern challenges, advocating for a spirituality that is grounded, practical, and universally applicable.

More from this source

View all →
Major Upaniṣads · 1.1ईशोपनिषद् १ । ईशा वास्यमिदं सर्वम् ।This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.2ईशा वास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.3तन्नो मयः सञ्चरया ।May that (intelligence) guide us.Major Upaniṣads · 1.4ईशावास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.5एवमुपदेशस्तथैव च कार्यश्च शेषेण मायिकःThus the instruction; and similarly the act (of creation) is by the rest, which Major Upaniṣads · 1.6तन्नो मयः प्रचोदयात्May that (intelligence) guide us.