← All Shlokas
Major Upaniṣads · 3.67
तस्माद्विश्वोऽभवत्तस्यैषा प्राणोऽभवत्ततः ।

tasmād viśvo 'bhavat tasyaiṣā praṇo 'bhavat tataḥ ।

From Him the universe came into existence, and from Him, this prana (life) came into being.

Structure

Padaccheda — word separation

tasmāt viśvaḥ abhavat tasya eṣā praṇaḥ abhavat tataḥ

Anvaya — prose reordering

tasmāt (from that) viśvaḥ (the universe) abhavat (came into being),tasya (of that) eṣā (this) praṇaḥ (life) abhavat (came into being) tataḥ (then)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
tasmāttasmātindeclinablefrom that
viśvaḥviśvaḥnounnominative · singular · masculinethe universe
abhavatabhavatverb√bhū · past · thirdcame into being
tasyatasyapronoungenitive · singular · masculineof that
eṣāeṣāpronounnominative · singular · femininethis
praṇaḥpraṇaḥnounnominative · singular · masculineprāṇa, life breath
abhavatabhavatverb√bhū · past · thirdcame into being
tataḥtataḥindeclinablethen

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse from the Kaṭhopaniṣad underscores the non-dual nature of reality, emphasizing that the universe and life (prana) emanate from a singular source, Brahman. Shankara's commentary on this verse, while not directly available, aligns with his overall exposition of the Upaniṣads, emphasizing the identity of Brahman and Ātman. The phrase 'tasmād viśvo 'bhavat' suggests that the universe is a manifestation of Brahman, indicating a relationship of essence and attributes rather than separate entities. This reading supports the Advaita Vedānta doctrine of non-duality, where the ultimate reality is Brahman, and the universe, including all life, is an expression of this singular reality. Shankara's reasoning, as seen in his Brahmasutra Bhashya, highlights the illusory nature of the world (maya), further supporting the notion that the diverse universe originates from and is ultimately one with Brahman.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The Vaiṣṇava tradition, particularly through the lens of Rāmānujācārya's Viśiṣṭādvaita Vedānta, interprets this verse as affirming the dependent relationship between the jīva (individual soul) and Īśvara (God). According to Rāmānuja, the universe and all life (prana) are real entities that depend on God for their existence. The phrase 'tasyaiṣā praṇo 'bhavat' suggests a personal, loving relationship between the jīva and Īśvara, where God is the nourisher and sustainer of all life. This devotional reading emphasizes the importance of bhakti (devotion) as the means to realize one's true nature and relationship with God. Rāmānuja's commentary on the Brahmasutras, particularly in the context of discussing the Upaniṣads, highlights the significance of recognizing this dependent relationship for achieving spiritual liberation.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): This verse from the Kaṭhopaniṣad holds profound significance in the context of modern life, echoing the universal principles of unity and interconnectedness. Swami Vivekānanda, in his lectures and writings, often emphasized the practical application of Vedāntic principles in daily life, including the recognition of a unified source of all existence. The affirmation 'tasmād viśvo 'bhavat' can be seen as a call to understand and respect the intrinsic unity of all beings and the natural world, promoting a sense of global citizenship and environmental stewardship. S. Radhakrishnan, in his philosophical works, further elaborates on the contemporary relevance of such verses, highlighting the importance of spiritual values in addressing the challenges of modernity. This reading of the verse inspires a holistic approach to life, encouraging individuals to realize their place within the larger cosmic context and to live in harmony with nature and society.

More from this source

View all →
Major Upaniṣads · 1.1ईशोपनिषद् १ । ईशा वास्यमिदं सर्वम् ।This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.2ईशा वास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.3तन्नो मयः सञ्चरया ।May that (intelligence) guide us.Major Upaniṣads · 1.4ईशावास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.5एवमुपदेशस्तथैव च कार्यश्च शेषेण मायिकःThus the instruction; and similarly the act (of creation) is by the rest, which Major Upaniṣads · 1.6तन्नो मयः प्रचोदयात्May that (intelligence) guide us.