← All Shlokas
Major Upaniṣads · 3.83
तद्धै व त्वं विजानीही नाहमविजानीमहम्

tad hai va tvāṃ vijānīhī nāham avijānīmaham

You should know that; I do not know it.

Structure

Padaccheda — word separation

tad hai va tvām vijānīhī nāham avijānīma aham

Anvaya — prose reordering

ahaṃ (I) nāhaṃ (not) avijānīma (do not know) tvām (you) tad (that) hai (is) va (indeed) vijānīhī (you know)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
tadtadpronounnominative · neuter singular · neuterthat
haihaiindeclinableindeed
vavaindeclinableor, indeed
tvāmtvāmpronounaccusative · singularyou
vijānīhīvijānīhīverb√jñā · optative · secondyou know
nāhamnāhamcompounddvandva · "na aham"I not
avijānīmaavijānīmaverb√jñā · optative · firstI do not know
ahamahampronounnominative · singularI

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): In the Kaṭhopaniṣad 83, the verse 'tad hai va tvāṃ vijānīhī nāham avijānīmaham' underscores the distinction between the seeker's ignorance and the ultimate reality. Shankara interprets this verse as highlighting the individual's ignorance of their true nature, which is none other than Brahman. He asserts that the verse points to the identity of Brahman and Ātman, emphasizing that the realization of this identity is essential for liberation. In his commentary on the Kaṭhopaniṣad, Shankara notes that the phrase 'nāham avijānīmaham' indicates the individual's ignorance of their true self, while 'tvāṃ vijānīhī' suggests the importance of recognizing the ultimate reality. This non-dual reading emphasizes the unity of the individual self and Brahman, highlighting the need for self-inquiry and wisdom to transcend ignorance and attain liberation.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The verse 'tad hai va tvāṃ vijānīhī nāham avijānīmaham' is understood in the Vaiṣṇava tradition as a call to devotion and self-surrender. Rāmānujācārya interprets this verse as an expression of the jīva's (individual self) longing to know and be known by Īśvara (the Supreme Lord). The phrase 'tvāṃ vijānīhī' is seen as an invitation to the devotee to cultivate knowledge of and love for the Lord, while 'nāham avijānīmaham' acknowledges the limitations of the individual's knowledge and the need for divine guidance. This devotional reading emphasizes the relationship between the jīva and Īśvara, highlighting the importance of prayer, worship, and self-surrender as means to attain a deeper understanding of the ultimate reality and to experience divine love and grace.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): The verse 'tad hai va tvāṃ vijānīhī nāham avijānīmaham' has a profound universal and practical application in contemporary life. Swami Vivekānanda, in his lectures on the Upaniṣads, emphasizes the importance of self-inquiry and the cultivation of wisdom as highlighted in this verse. He notes that the phrase 'nāham avijānīmaham' represents the honest acknowledgment of one's limitations and ignorance, which is a crucial step towards spiritual growth and self-realization. Vivekānanda connects this verse to the need for individuals to recognize their true nature and to strive for a deeper understanding of themselves and the world around them. In this context, the verse becomes a call to action, encouraging individuals to embark on a journey of self-discovery and to cultivate a sense of awareness and wisdom that can guide them in their personal and collective lives.

More from this source

View all →
Major Upaniṣads · 1.1ईशोपनिषद् १ । ईशा वास्यमिदं सर्वम् ।This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.2ईशा वास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.3तन्नो मयः सञ्चरया ।May that (intelligence) guide us.Major Upaniṣads · 1.4ईशावास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.5एवमुपदेशस्तथैव च कार्यश्च शेषेण मायिकःThus the instruction; and similarly the act (of creation) is by the rest, which Major Upaniṣads · 1.6तन्नो मयः प्रचोदयात्May that (intelligence) guide us.