← All Shlokas
Major Upaniṣads · 3.9
तन्नो मयः सृजतु ।

tanno mayaḥ sṛjatu .

May he create for us Maya.

Structure

Padaccheda — word separation

tanno mayaḥ sṛjatu

Anvaya — prose reordering

tannaḥ (that) mayaḥ (from me) sṛjatu (let him create)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
tannotannoindeclinablemay that
mayaḥmayaḥnounnominative · singular · masculinegreatness, illusion
sṛjatusṛjatuverb√sṛj · liṅ-optative · thirdcreate

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): In his commentary on the Kaṭhopaniṣad, Śaṅkarācārya interprets 'tanno mayaḥ sṛjatu' as an expression of the non-dual reality, where Maya, the creative power of Brahman, is not separate from Brahman itself. According to Śaṅkara, this verse points to the ultimate reality that is beyond all duality, including the duality of creator and creation. He argues that the creation is not an independent reality but an appearance (vivarta) of Brahman, and thus, Maya is not a separate entity but a power inherent in Brahman. This interpretation underscores the central theme of Advaita Vedānta: the identity of Brahman and Ātman, highlighting that the ultimate reality is one, unchanging, and all-pervading. Śaṅkara's reasoning on this verse is consistent with his overall philosophy, emphasizing the non-dual nature of ultimate reality and encouraging the seeker to transcend the illusion of duality.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya): Rāmānujācārya, in his commentary on the Kaṭhopaniṣad, views 'tanno mayaḥ sṛjatu' as a supplication to the Supreme Being, Īśvara, to manifest His creative power, Maya, for the liberation of the jīva (individual self). According to Rāmānuja, this verse highlights the relationship between the jīva and Īśvara, where the jīva, in a state of dependence on Īśvara, seeks liberation through the realization of their inherent connection with the divine. Rāmānuja's interpretation emphasizes the role of devotion (bhakti) and self-surrender (prapatti) as means to attain liberation, underscoring that the jīva's goal is not to become one with Īśvara but to realize its eternal, loving relationship with the divine. This perspective maintains the distinction between the jīva and Īśvara, focusing on the path of devotion as the means to achieve spiritual fulfillment.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda, in his lectures and writings, often emphasized the practical application of Vedāntic principles in everyday life. Regarding 'tanno mayaḥ sṛjatu', he might interpret this verse as a call to tap into the creative potential that lies within each individual, recognizing that this potential is a manifestation of the universal consciousness. Vivekānanda often stressed the importance of realizing one's true nature, beyond the limitations of the ego and the mundane, and this verse could be seen as an encouragement to unlock that potential. Similarly, S. Rādhākrishnan, in his philosophical works, highlighted the universal relevance of Vedāntic thought, emphasizing that the goal of life is to realize the unity of all existence. In the context of this verse, Rādhākrishnan might argue that the creation (sṛjatu) refers to the manifestation of one's highest self, where Maya represents the creative and transformative power of the human spirit, leading to a life of purpose, harmony, and fulfillment.

More from this source

View all →
Major Upaniṣads · 1.1ईशोपनिषद् १ । ईशा वास्यमिदं सर्वम् ।This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.2ईशा वास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.3तन्नो मयः सञ्चरया ।May that (intelligence) guide us.Major Upaniṣads · 1.4ईशावास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.5एवमुपदेशस्तथैव च कार्यश्च शेषेण मायिकःThus the instruction; and similarly the act (of creation) is by the rest, which Major Upaniṣads · 1.6तन्नो मयः प्रचोदयात्May that (intelligence) guide us.