← All Shlokas
Major Upaniṣads · 4.23
तत्सृष्ट्वा तदेवानुप्राविशत् । सजातेन च देहादेकीभावेन च ।

tatsṛṣṭvā tadevānupraviśat । sajātena ca dehādekiībhāvena ca ।

Having created it, He entered into it; by His own form and by His form becoming one with it.

Structure

Padaccheda — word separation

tat sṛṣṭvā tad eva anupraviśat sajātena ca dehāt ekiībhāvena ca

Anvaya — prose reordering

tat(that)sṛṣṭvā(having created)tad(that)eva(alone)anupraviśat(entered into)sajātena(with the same kind)ca(and)dehāt(from the body)ekiībhāvena(with oneness or identity)ca(and)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
tattatpronounaccusative · neuter singular · neuterthat
sṛṣṭvāsṛṣṭvāindeclinablehaving created
tadtadpronounaccusative · neuter singular · neuterthat
evaevaindeclinableindeed
anupraviśatanupraviśatverb√viś · liṭ-perfect · thirdentered into
sajātenasajātenacompoundtatpuruṣa · "sajāta ena"with the same kind
cacaindeclinableand
dehātdehātcompoundtatpuruṣa · "deha āt"from the body
ekiībhāvenaekiībhāvenacompoundtatpuruṣa · "ekiībhāva ena"by the state of being one
cacaindeclinableand

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): In his commentary on the Praśnopaniṣad, Śaṅkara interprets this verse to illustrate the non-dual nature of ultimate reality. He argues that the phrase 'tad eva anupraviśat' suggests that the creator and the created are ultimately one, with the creator entering into its own creation. This, Śaṅkara reasons, points to the identity of Brahman and Ātman, the ultimate reality and the individual self. The phrase 'sajātena ca dehāt ekiībhāvena ca' further reinforces this idea, indicating that the creator becomes one with its creation through its own form and essence. Śaṅkara's reading of this verse emphasizes the Advaita notion that the distinctions between subject and object, self and world, are ultimately illusory. This verse, in Śaṅkara's view, thus underscores the fundamental unity of all existence, accessible through the realization of the non-dual self.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): Rāmānujācārya, in his commentary on the Praśnopaniṣad, approaches this verse with a focus on the relationship between the individual soul (jīva) and the supreme lord (Īśvara). He understands 'tad eva anupraviśat' as indicating the lord's gracious act of entering into his own creation, not in a literal sense but through his energies and essence. Rāmānujācārya sees the phrase 'sajātena ca dehāt ekiībhāvena ca' as signifying the lord's ability to identify with his creation, particularly the jīva, through a shared essence. This, for Rāmānujācārya, underscores the concept of 'aprthaktva' or non-separateness between the lord and the jīva, emphasizing a devotional path where the jīva seeks to realize its inherent relationship with Īśvara. Madhvācārya, while differing in some aspects, also emphasizes the personal relationship between the jīva and the lord, viewing this verse as highlighting the lord's proactive engagement with his creation.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda and S. Rādhākrishnan offer a modern interpretation of this verse, focusing on its universal and practical application. Vivekānanda, in his lectures, often emphasized the idea that the divine is not just a creator but an omnipresent essence within creation. He would see 'tad eva anupraviśat' as symbolizing the divine's immanence in all existence, accessible through introspection and self-realization. Rādhākrishnan, echoing this sentiment, views the phrase 'sajātena ca dehāt ekiībhāvena ca' as underscoring the unity of all life, suggesting that the distinctions between the individual and the universe are transcended when one realizes their true essence. Both thinkers connect this verse to contemporary life by advocating for a holistic worldview that recognizes the interconnectedness of all beings and encourages a path of self-discovery and service to humanity, reflecting the universal principles of Vedānta.

More from this source

View all →
Major Upaniṣads · 1.1ईशोपनिषद् १ । ईशा वास्यमिदं सर्वम् ।This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.2ईशा वास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.3तन्नो मयः सञ्चरया ।May that (intelligence) guide us.Major Upaniṣads · 1.4ईशावास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.5एवमुपदेशस्तथैव च कार्यश्च शेषेण मायिकःThus the instruction; and similarly the act (of creation) is by the rest, which Major Upaniṣads · 1.6तन्नो मयः प्रचोदयात्May that (intelligence) guide us.