← All Shlokas
Major Upaniṣads · 5.18
सत्येन ब्रह्म निगच्छति ।

satyena brāhma nigacchati.

By truth one attains Brahman.

Structure

Padaccheda — word separation

satyena brāhma nigacchati

Anvaya — prose reordering

satyena (by truth) brāhma (Brahman) nigacchati (attains)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
satyenasatyenaindeclinablewith truth
brāhmabrāhmanounnominative · singular · neuterBrahma
nigacchatinigacchativerb√gacch · laṭ-present · thirdattains

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse, satyena brāhma nigacchati, underscores the fundamental principle of Advaita Vedānta - the attainment of Brahman through the medium of truth. Shankara, in his commentary on the Muṇḍakopaniṣad, emphasizes the importance of realizing the true nature of the Self (ātman) to attain union with Brahman. He argues that the pursuit of truth is not merely an intellectual exercise but a means to experience the ultimate reality. The word 'satyena' implies a commitment to authenticity and honesty, which is essential for the spiritual seeker to transcend the limitations of the empirical world. By clinging to truth, the seeker can dismantle the illusion of separation and realize the non-dual identity of brahman and ātman. As Shankara notes in his commentary on the Taittiriya Upaniṣad, 'Satyam vada, Dharmam chara' - speak the truth and follow dharma. This verse thus serves as a guiding principle for the Advaitin, reminding him of the centrality of truth in the pursuit of Self-realization.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): In the Vaiṣṇava tradition, this verse is seen as an affirmation of the significance of truth and devotion in attaining the divine. Rāmānujācārya, in his commentary on the Muṇḍakopaniṣad, interprets 'satyena' as a reference to the truthful and sincere devotion of the jīva towards Īśvara. He argues that the Lord is pleased by the devotee's commitment to truth and rewards him with Self-realization. Madhvācārya, on the other hand, emphasizes the role of truth in distinguishing between the real and the unreal, the self and the non-self. For Madhva, the pursuit of truth is a means to understand the dependence of the jīva on Īśvara and to cultivate a sense of surrender and devotion. This verse thus highlights the importance of truth as a virtue and a means to attain the divine, underscoring the Vaiṣṇava emphasis on bhakti and prapatti.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda, in his lectures on the Upaniṣads, emphasizes the universal significance of this verse, highlighting the importance of truth as a principle that transcends cultural and temporal boundaries. He argues that the pursuit of truth is essential for individual and social progress, as it fosters intellectual honesty, moral integrity, and spiritual growth. Vivekānanda sees this verse as a call to action, urging individuals to embody truth in their thoughts, words, and actions. S. Rādhākrishnan, in his philosophical writings, expands on this idea, suggesting that the pursuit of truth is a means to realize the universal and eternal, which underlies all existence. He contends that satyena brāhma nigacchati serves as a reminder of the interconnectedness of all beings and the ultimate reality that binds them together. This verse, in the context of contemporary life, encourages individuals to cultivate truthfulness, authenticity, and compassion, fostering a more harmonious and equitable global community.

More from this source

View all →
Major Upaniṣads · 1.1ईशोपनिषद् १ । ईशा वास्यमिदं सर्वम् ।This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.2ईशा वास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.3तन्नो मयः सञ्चरया ।May that (intelligence) guide us.Major Upaniṣads · 1.4ईशावास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.5एवमुपदेशस्तथैव च कार्यश्च शेषेण मायिकःThus the instruction; and similarly the act (of creation) is by the rest, which Major Upaniṣads · 1.6तन्नो मयः प्रचोदयात्May that (intelligence) guide us.