← All Shlokas
Major Upaniṣads · 5.21
नाहमेको ह्यसृजत प्रजापतीः

nāhameko hyasṛjata prajāpatīḥ

The Prajapati did not create this (universe) alone

Structure

Padaccheda — word separation

nāhaṃ ekah hy asṛjata prajāpatīḥ

Anvaya — prose reordering

prajāpatīḥ (the Prajāpatīs) hy (indeed) asṛjata (created) nāhaṃ (not I) ekah (one)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
nāhaṃnāhaṃcompounddvandva · "nā + aham"not I
ekoekoadjectiveone
hyhyindeclinableindeed
asṛjataasṛjataverb√sṛj · preterite · thirdcreated
prajāpatīḥprajāpatīḥnounaccusative · plural · masculinePrajapatis

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): The verse 'nāhaṃ ekah hy asṛjata prajāpatīḥ' suggests that Prajapati, the creator, did not create the universe alone. According to Shankara, this implies the non-dual nature of reality, as the creation is not a solitary act of a personal deity. In his commentary on the Muṇḍakopaniṣad, Shankara reasones that the ultimate reality, Brahman, is beyond human comprehension and cannot be attributed with human-like qualities such as solitude. This verse points to the brahman-ātman identity by highlighting the illusoriness of the concept of creation and the creator. Shankara's emphasis on the Advaita doctrine is that the individual self (ātman) is not separate from the ultimate reality (Brahman), and this verse underscores the futility of attempting to understand the creation as a product of a singular, personal creator.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The Vaiṣṇava tradition offers a distinct perspective on this verse. Rāmānujācārya interprets 'nāhaṃ ekah hy asṛjata prajāpatīḥ' as an indication of the dependent relationship between the jīva (individual self) and Īśvara (the supreme lord). According to Rāmānuja, Prajapati's inability to create alone signifies the inherent connection between the creator and the created. This dependence is rooted in the concept of 'prakāra-prakāri' (the relationship between the attribute and the attributer), where the jīva is an attribute of Īśvara. This verse highlights the importance of devotion and the recognition of one's place within the larger scheme of creation. Madhvācārya further emphasizes the distinction between the creator and the created, underscoring the role of Īśvara as the sole creator and sustainer of the universe.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): The verse 'nāhaṃ ekah hy asṛjata prajāpatīḥ' holds significant relevance in contemporary life. Swami Vivekānanda, in his lectures on the Upaniṣads, often emphasized the universal and practical application of such verses. According to Vivekānanda, this verse points to the interconnectedness of all existence, highlighting the folly of perceiving ourselves as isolated entities. This understanding can be applied to modern society, where individualism often leads to disconnection and disharmony. S. Rādhākrishnan, in his writings, further explores the concept of 'nāhaṃ ekah' in the context of social responsibility, suggesting that our actions have a ripple effect on the world around us. This verse encourages us to recognize our place within the larger web of life, fostering a sense of unity and cooperation that can address the complexities of modern life.

More from this source

View all →
Major Upaniṣads · 1.1ईशोपनिषद् १ । ईशा वास्यमिदं सर्वम् ।This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.2ईशा वास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.3तन्नो मयः सञ्चरया ।May that (intelligence) guide us.Major Upaniṣads · 1.4ईशावास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.5एवमुपदेशस्तथैव च कार्यश्च शेषेण मायिकःThus the instruction; and similarly the act (of creation) is by the rest, which Major Upaniṣads · 1.6तन्नो मयः प्रचोदयात्May that (intelligence) guide us.