← All Shlokas
Major Upaniṣads · 5.45
न तस्य कार्यं न करणीयम् । विवेकः खलु तपोधनम् ॥

na tasya kāryaṁ na karaṇīyaṁ । vivekaḥ khalu tapodhanam ॥

For him, there is nothing to do, nor is there anything not to do; discrimination alone is his wealth of austerity.

Structure

Padaccheda — word separation

na tasya kāryaṁ na karaṇīyaṁ vivekaḥ khalu tapodhanam

Anvaya — prose reordering

na (not) tasya (of him) kāryaṁ (work) na (not) karaṇīyaṁ (to be done) vivekaḥ (discernment) khalu (indeed) tapodhanam (riches of austerity)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
nanaindeclinablenot
tasyatasyapronoungenitive · singular · masculineof him
kāryaṁkāryaṁnounnominative · singular · neutersomething to be done
nanaindeclinablenot
karaṇīyaṁkaraṇīyaṁnounnominative · singular · neutersomething to be done
vivekaḥvivekaḥnounnominative · singular · masculinediscernment
khalukhaluindeclinableindeed, surely
tapo-dhanamtapo-dhanamcompoundkarmadhāraya · "tapasā dhanam"wealth of austerity

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse underscores the non-dual nature of reality, where the distinctions between action and inaction dissolve for one who has realized the ultimate truth. According to Shankara, the phrase 'na tasya kāryaṁ na karaṇīyaṁ' signifies the transcendence of all karma, as the realized self (ātman) is beyond the realm of action and its consequences. The term 'vivekaḥ' (discrimination) is crucial, as it denotes the ability to distinguish between the real and the unreal, leading to the understanding that the only true wealth is the knowledge of brahman, which is identical with the ātman. This identity is the core of Shankara's non-dualistic philosophy, emphasized through his commentary on the Muṇḍakopaniṣad, where he explains that the knowledge of brahman alone liberates one from the cycle of birth and death, underscoring the ultimate reality as beyond human actions.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): In the Vaiṣṇava perspective, particularly through the lens of Rāmānujācārya, this verse can be seen as emphasizing the relationship between the jīva (individual self) and Īśvara (the Supreme Lord). Ramanuja's Vishishtadvaita (qualified non-dualism) suggests that while there is an ultimate reality (brahman) that is Īśvara, the jīva's realization of its true nature involves a deep understanding of its dependence on and relationship with Īśvara. The phrase 'vivekaḥ khalu tapodhanam' indicates that the true wealth of the ascetic or seeker is not in performing actions or austerities for their own sake but in cultivating the discrimination that leads to a deeper devotion to and understanding of Īśvara. This understanding is key to the Vaiṣṇava tradition's emphasis on bhakti (devotion) as a central path to liberation, highlighting the personal relationship between the individual and the divine.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda interprets this verse as a call to practical spirituality, where the emphasis is on realizing one's true nature and living accordingly. He stresses that 'vivekaḥ' or discrimination is not merely an intellectual exercise but a practical tool for navigating life's challenges. In his lectures and writings, Vivekānanda often highlighted the importance of balance and detachment, suggesting that one should engage in the world without being bound by it. This verse, for him, underscores the idea that true freedom and strength come not from external actions or possessions but from the inner wealth of wisdom and discrimination. Similarly, S. Radhakrishnan emphasizes the universal applicability of such principles, suggesting that the Upaniṣads offer insights into human existence that transcend cultural and historical boundaries, providing a basis for a global ethic of self-realization and service to humanity.

More from this source

View all →
Major Upaniṣads · 1.1ईशोपनिषद् १ । ईशा वास्यमिदं सर्वम् ।This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.2ईशा वास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.3तन्नो मयः सञ्चरया ।May that (intelligence) guide us.Major Upaniṣads · 1.4ईशावास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.5एवमुपदेशस्तथैव च कार्यश्च शेषेण मायिकःThus the instruction; and similarly the act (of creation) is by the rest, which Major Upaniṣads · 1.6तन्नो मयः प्रचोदयात्May that (intelligence) guide us.