← All Shlokas
Major Upaniṣads · 7.12
ऐन्द्रं वायव्यं यम्यं पूर्वं प्रजापते: । सप्तास्यास आसनिदशस्य नाम ॥

Aindraṃ vāyvyaṃ yamyaṃ pūrvaṃ prajāpateḥ । Saptāsyās āsanidaśasya nāma ॥

The ten names of Prajapati are: Indra, Vayu, Yama, the earlier, Prajapati, and seven others.

Structure

Padaccheda — word separation

Aindraṃ vāyvyaṃ yamyaṃ pūrvaṃ prajāpateḥ saptāsyās āsan idaśasya nāma

Anvaya — prose reordering

pra-jāpateḥ (of Prajapati) pūrvaṃ (previous) yamyaṃ (related to Yama) vāyvyaṃ (related to Vayu) aindraṃ (related to Indra) saptāsyās (of the seven) āsan (they are) idaśasya (of this) nāma (names)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
AindraṃAindraṃadjectiverelated to Indra
vāyvyaṃvāyvyaṃadjectiverelated to Vayu
yamyaṃyamyaṃadjectiverelated to Yama
pūrvaṃpūrvaṃadjectiveprevious or earlier
prajāpateḥprajāpateḥnoungenitive · singular · masculineof Prajapati
saptāsyāssaptāsyāsnounnominative · plural · feminineseven
āsanāsanverb√ās · optative · thirdthey were
idaśasyaidaśasyanoungenitive · singular · masculineof this
nāmanāmanounnominative · singular · neutername

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse from the Taittirīyopaniṣad signifies the multifaceted nature of Prajapati, which, according to Shankara, is a manifestation of the ultimate reality, Brahman. Shankara, in his commentary on the Taittirīyopaniṣad, explains that the ten names of Prajapati represent the various aspects of the cosmos that are ultimately reducible to the non-dual Brahman. The mention of 'Indra, Vayu, Yama, the earlier' as names of Prajapati points to the diverse functions within the universe, all of which are expressions of the one Brahman. The phrase 'saptāsyās āsanidaśasya nāma' suggests that beyond these named aspects, there are seven more, implying an infinity of expressions of the Divine. This interpretation aligns with Shankara's non-dualistic philosophy, where the distinctions between the individual self (ātman) and the ultimate reality (Brahman) are transcended, revealing their essential identity. Through this understanding, the seeker of truth (jijnāsu) is guided towards the realization of the ultimate non-duality of existence.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): In the Vaiṣṇava tradition, this verse is seen as an affirmation of the Supreme Lord's (Īśvara) multifaceted nature and sovereignty. Rāmānujācārya, in his commentary on the Upaniṣads, emphasizes the devotional aspect, where the various names of Prajapati, such as Indra, Vayu, and Yama, represent the different attributes and manifestations of the Lord. The 'saptāsyās āsanidaśasya nāma' signifies the Lord's infinite names and aspects, underscoring His divine majesty and the believer's (bhakta) reverence for Him. Madhvācārya, with his emphasis on the distinction between the soul (jīva) and God (Īśvara), might view this verse as highlighting the Lord's grace in revealing Himself in diverse forms, guiding the devotee towards a deeper love and understanding of His greatness. Thus, in the Vaiṣṇava perspective, this verse encourages a personal relationship with the Divine, recognizing the sovereignty and benevolence of the Supreme Being.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): This verse offers profound insights for contemporary life, emphasizing the unity and interconnectedness of all existence. Swami Vivekānanda, in his lectures, often highlighted the universal principles found in the Upaniṣads, advocating for a practical Vedānta that applies these timeless truths to everyday life. He might interpret the ten names of Prajapati as symbolic of the diverse potentials within each individual, awaiting realization. The phrase 'saptāsyās āsanidaśasya nāma' could represent the infinite possibilities and attributes that lie within human beings, challenging them to strive for self-actualization and service to humanity. Similarly, S. Rādhākrishnan, with his emphasis on the relevance of Indian philosophy to modern concerns, could view this verse as a call to recognize and respect the multiplicity of human experience, while affirming the underlying unity that binds all existence together. This reading aligns with the modern quest for meaning, unity, and self-realization, urging individuals to explore their deeper potential and contribute positively to the world.

More from this source

View all →
Major Upaniṣads · 1.1ईशोपनिषद् १ । ईशा वास्यमिदं सर्वम् ।This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.2ईशा वास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.3तन्नो मयः सञ्चरया ।May that (intelligence) guide us.Major Upaniṣads · 1.4ईशावास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.5एवमुपदेशस्तथैव च कार्यश्च शेषेण मायिकःThus the instruction; and similarly the act (of creation) is by the rest, which Major Upaniṣads · 1.6तन्नो मयः प्रचोदयात्May that (intelligence) guide us.