← All Shlokas
Major Upaniṣads · 7.21
सत्यं वद । धर्मं चर । न विद्यात् स्वाध्यायात् ।

satyam vada. dharmaṃ cara. na vidyāt svādhyāyāt.

Speak the truth, follow the dharma, and do not neglect self-study.

Structure

Padaccheda — word separation

satyam vada dharmeṇa cara na vidyāt svādhyāyāt

Anvaya — prose reordering

tvaṁ (you) satyam (truth) vada (say) dharmeṇa (with virtue) cara (move/live) na (not) vidyāt (neglect) svādhyāyāt (self-study)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
satyamsatyaṃnounaccusative · singular · neutertruth
vadavadāverb√vad · laṣ- imperative · secondspeak
dharmeṇadharmeṇanouninstrumental · singular · masculinewith dharma
caracarāverb√car · laṣ- imperative · secondfollow, conduct
nanaindeclinablenot
vidyātvidyātverb√vid · liṅ- optative · thirdlet him know, learn
svādhyāyātsvādhyāyātnounablative · singular · masculinefrom one's own study

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse from the Taittirīyopaniṣad underscores the importance of satyam (truth), dharma (righteous living), and svādhyāya (self-study) in the quest for Self-realization. Shankara, in his commentary on the Taittirīyopaniṣad, emphasizes the non-dual nature of reality, suggesting that these three principles are interlinked and ultimately point to the unity of brahman and ātman. The pursuit of truth and adherence to dharma are means to realize one's true nature, which is not distinct from the ultimate reality, brahman. Through self-study and contemplation, one can transcend the limitations of the conditioned self and realize the identity of the individual self (ātman) with the universal Self (brahman). This realization is the ultimate goal of the Upaniṣadic teachings, as seen in passages such as 'Tat tvam asi' (That thou art), which directly points to the non-dual nature of reality.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): In the Vaiṣṇava tradition, this verse is seen as a guide for the devotee's relationship with Īśvara (the Lord). Rāmānujācārya, in his interpretation, would likely emphasize the importance of speaking the truth and following dharma as a means of nurturing bhakti (devotion) towards God. The practice of self-study (svādhyāya) is also crucial, as it involves the study of scriptures that reveal the nature of God and the self, thereby deepening one's devotion and understanding of the dependence of the jīva (individual self) on Īśvara. Madhvācārya, with his emphasis on the difference between God and the individual self, would focus on how these practices help in recognizing and worshiping God, who is the ultimate truth and the giver of dharma. For both, this verse provides a framework for living a life dedicated to the service and worship of the Lord, leading to liberation.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda and S. Rādhākrishnan, key figures of Neo-Vedānta, would interpret this verse in the context of practical spirituality and universal application. Vivekānanda, known for his emphasis on service and the potential of every individual, would see this verse as a call to action - to speak the truth, follow the principles of righteousness, and engage in self-reflection as a means to uplift both the individual and society. He would argue that these practices are essential for the realization of one's full potential and for contributing positively to the world. Rādhākrishnan, with his philosophical orientation, would focus on the ethical and philosophical implications of this verse, highlighting how the pursuit of truth, adherence to dharma, and self-study are universal principles that can guide human behavior in personal and public life, leading to a more harmonious and enlightened world. Both would connect the verse to the broader human experience, advocating for a life of integrity, service, and intellectual and spiritual curiosity.

More from this source

View all →
Major Upaniṣads · 1.1ईशोपनिषद् १ । ईशा वास्यमिदं सर्वम् ।This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.2ईशा वास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.3तन्नो मयः सञ्चरया ।May that (intelligence) guide us.Major Upaniṣads · 1.4ईशावास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.5एवमुपदेशस्तथैव च कार्यश्च शेषेण मायिकःThus the instruction; and similarly the act (of creation) is by the rest, which Major Upaniṣads · 1.6तन्नो मयः प्रचोदयात्May that (intelligence) guide us.