← All Shlokas
Major Upaniṣads · 7.29
एतद्वै खल्वेवाग्निहोत्रं च फलं चैवाग्निहोत्रस्य ।

etadvai khalv evāgnihotraṃ ca phalaṃ caivāgnihotrasya .

This is indeed the Agnihotra and the fruit of Agnihotra.

Structure

Padaccheda — word separation

etad vai khalu eva agnihotram ca phalam ca eva agnihotrasya

Anvaya — prose reordering

etad vai (this indeed) khalu (certainly) eva (is) agnihotram (the Agnihotra) ca (and) eva (indeed) phalam (the result) agnihotrasya (of the Agnihotra) ca (and)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
etadetadpronounnominative · neuter singular · neuterthis
vaivaiindeclinableindeed, verily
khalukhaluindeclinableindeed, certainly
evaevaindeclinableonly, alone
agnihotraṃagnihotraṃnounnominative · singular · neuterthe agnihotra (a Vedic ritual)
cacaindeclinableand
phalaṃphalamnounnominative · singular · neuterfruit, result
cacaindeclinableand
evaevaindeclinableonly, alone
agnihotrasyaagnihotrasyanoungenitive · singular · neuterof the agnihotra

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): In his commentary on the Taittirīyopaniṣad, Śaṅkarācārya interprets this verse as underscoring the ultimate reality of brahman. The phrase 'etad vai khalu eva agnihotram' is seen as pointing to the fundamental identity of the individual self (ātman) with the universal self (brahman). The 'agnihotra' and its 'phalam' symbolize the unity and interdependence of all existence, reflecting the non-dual (advaita) nature of reality. Śaṅkarācārya's reasoning on this verse is rooted in the concept that the distinctions between ritual actions and their outcomes are merely illusory, and that the true Self is beyond such dualities, existing as pure consciousness. This interpretation highlights the central theme of Advaita Vedānta: the realization of the identity of ātman and brahman as the ultimate goal of spiritual pursuit.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): From a Vaiṣṇava perspective, particularly through the lens of Viśiṣṭādvaita Vedānta as propounded by Rāmānujācārya, this verse can be seen as emphasizing the relationship between the jīva (individual soul) and Īśvara (the Supreme Lord). Rāmānujācārya would likely interpret 'agnihotra' as a symbol of the loving service and worship offered by the jīva to Īśvara, with 'phalam' representing the grace or blessings received from Īśvara in return. This transaction is not merely ritualistic but reflects a deep devotional (bhakti) relationship, where the jīva seeks to cultivate a personal connection with the divine. In this context, the verse underscores the importance of selfless devotion and the pursuit of a personal relationship with God as the ultimate goal of human existence.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda, a key figure in Neo-Vedānta, might interpret this verse in the context of practical spirituality and universal brotherhood. To him, 'agnihotra' could symbolize the selfless actions and sacrifices one makes for the greater good, while 'phalam' represents the rewards of such actions, not merely in a material or individual sense, but in terms of spiritual growth and the betterment of society. This perspective resonates with Vivekānanda's emphasis on service to humanity as a means of realizing the divine within. Similarly, S. Radhakrishnan, in aligning with the broader themes of Neo-Vedānta, would likely focus on the universal applicability of this verse, highlighting the ethical and moral dimensions of spiritual practice and the pursuit of knowledge as a path to individual and collective enlightenment.

More from this source

View all →
Major Upaniṣads · 1.1ईशोपनिषद् १ । ईशा वास्यमिदं सर्वम् ।This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.2ईशा वास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.3तन्नो मयः सञ्चरया ।May that (intelligence) guide us.Major Upaniṣads · 1.4ईशावास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.5एवमुपदेशस्तथैव च कार्यश्च शेषेण मायिकःThus the instruction; and similarly the act (of creation) is by the rest, which Major Upaniṣads · 1.6तन्नो मयः प्रचोदयात्May that (intelligence) guide us.