← All Shlokas
Major Upaniṣads · 7.35
सत्यं वद । धर्मं चर । स्वाध्यायान्मा प्रमदः ।

Satyam vada. Dharmaṃ cara. Svādhyāyān mā pramadah.

Speak the truth, follow the dharma, and never be negligent of self-study.

Structure

Padaccheda — word separation

Satyam vada Dharmaṃ cara Svādhyāyān mā pramadah

Anvaya — prose reordering

Tvaṃ (you) satyam (truth) vada (speak) dharmaṃ (righteousness) cara (follow) svādhyāyān (from self-study) mā (not) pramadah (be negligent)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
SatyamSatyamnounaccusative · singular · neutertruth
vadavadāverb√vad · laṣ-aorist · secondspeak
DharmaṃDharmaṁnounaccusative · singular · masculinedharma, righteousness
caracarāverb√car · laṣ-aorist · secondfollow, practice
SvādhyāyānSvādhyāyānnounablative · singular · masculinesvādhyāya, self-study
indeclinablenot
pramadahpramādaḥnounnominative · singular · masculineneglect, carelessness

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse, Satyam vada. Dharmaṃ cara. Svādhyāyān mā pramadah, underscores the importance of living a truthful and dharmic life, which, according to Shankara, is a means to realize the ultimate non-dual reality, Brahman. Shankara's commentary on the Taittirīyopaniṣad emphasizes the pursuit of knowledge (svādhyāya) as a path to self-realization, where one transcends the limitations of the ego and worldly attachments, ultimately realizing the identity of the individual self (ātman) with the universal self (Brahman). This verse is seen as a prescription for the seeker to embark on a journey of self-discovery, where speaking the truth and following dharma are preliminary steps towards the higher goal of understanding the ultimate reality, which is beyond all duality.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): In the Vaiṣṇava perspective, this verse is interpreted as a call to devotion and service to the Lord. Rāmānujācārya, in his commentary on the Upaniṣads, emphasizes the importance of dharma as a means to achieve loving devotion (bhakti) to God. The pursuit of truth (satyam vada) and the practice of self-study (svādhyāya) are seen as crucial components of this devotional path, aiming at deepening one's understanding and love for the divine. The relationship between the individual soul (jīva) and the Supreme Lord (Īśvara) is central, with dharma and self-study facilitating the soul's journey towards liberation through devotion. This verse, thus, becomes a foundational principle for Vaiṣṇava spirituality, guiding the devotee on the path of truth, righteousness, and constant remembrance of God.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekananda, in his lectures and writings, often emphasized the practical applications of Upaniṣadic teachings, including this verse. He saw the pursuit of truth, the practice of dharma, and the importance of self-study as essential for the development of a strong, enlightened, and compassionate individual. According to Vivekananda, these principles are not limited to religious or spiritual contexts but are universal values that can guide humanity towards a more harmonious and progressive society. S. Radhakrishnan, in his interpretation of Indian philosophy, underscores the humanistic aspect of this verse, suggesting that it promotes a way of living that is based on honesty, moral integrity, and a continuous quest for knowledge and self-improvement. This makes the verse highly relevant to contemporary life, offering a timeless message of personal and societal development through the cultivation of truth, duty, and self-awareness.

More from this source

View all →
Major Upaniṣads · 1.1ईशोपनिषद् १ । ईशा वास्यमिदं सर्वम् ।This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.2ईशा वास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.3तन्नो मयः सञ्चरया ।May that (intelligence) guide us.Major Upaniṣads · 1.4ईशावास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.5एवमुपदेशस्तथैव च कार्यश्च शेषेण मायिकःThus the instruction; and similarly the act (of creation) is by the rest, which Major Upaniṣads · 1.6तन्नो मयः प्रचोदयात्May that (intelligence) guide us.