← All Shlokas
Major Upaniṣads · 7.37
सत्यं वद । धर्मं चर । स्वाध्यायान्मा प्रमद ।

satyam vada. dharmaṃ cara. svādhyāyān mā pramad.

Speak the truth, follow dharma, and do not neglect your study.

Structure

Padaccheda — word separation

satyam vada dharmaṃ cara svādhyāyān mā pramad

Anvaya — prose reordering

tvam satyam vada, tvam dharmaṃ cara, tvam svādhyāyān mā pramad. # You (tvam) speak (vada) truth (satyam), # You (tvam) follow (cara) righteousness (dharmaṃ), # You (tvam) do not (mā) be careless (pramad) in self-study (svādhyāyān)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
satyamsatyamnounaccusative · singular · neutertruth
vadavadāverb√vad · optative · secondspeak
dharmaṃdharmamnounaccusative · singular · masculinerighteousness
caracarāverb√car · optative · secondfollow
svādhyāyānsvādhyāyānnounablative · singular · masculineself-study
indeclinablenot
pramadpramadverb√pramad · optative · secondbe negligent

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse from the Taittirīyopaniṣad underscores the importance of truthful speech, adherence to dharma, and diligent study. Shankara, in his commentary on the Taittirīyopaniṣad, emphasizes that the pursuit of truth and the adherence to dharma are means to realize the ultimate truth, which is the non-dual nature of Brahman. The verse 'satyam vada' is not just a moral injunction but a pointer to the ultimate reality, which is satya or truth itself. By Following dharma and engaging in svādhyāya (self-study), one can transcend the limitations of the phenomenal world and realize the identity of the individual self (ātman) with the universal self (Brahman). This realization is the ultimate goal of the Vedāntic pursuit, as Shankara notes in his Upadeśasāhasrī, where he discusses the importance of understanding the nature of reality to achieve liberation.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The Vaiṣṇava tradition, particularly through the lens of Rāmānujācārya, views this verse as an essential guide for the devotee's spiritual journey. Speaking the truth and following dharma are seen as fundamental practices that cultivate a pure heart, which is essential for loving devotion to Īśvara (the Supreme Lord). The emphasis on svādhyāya is understood as the study of scriptures that reveal the nature of Īśvara and the path to attain Him. For Rāmānujācārya, this verse would be seen as instructing the devotee to live a life of truthfulness, righteousness, and continuous learning, all of which are dedicated to the service and worship of God. The relationship between the jīva (individual soul) and Īśvara is one of dependence and surrender, and this verse provides a practical roadmap for the jīva to approach Īśvara through a life of virtue and knowledge.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda, a key figure in the Neo-Vedānta movement, would interpret this verse as a call to action for the modern world, emphasizing its universal principles. He saw truthfulness as a fundamental virtue that should guide all human interactions, and the adherence to dharma as a way to realize one's duties and responsibilities in society. Vivekānanda would likely view svādhyāya as not just the study of ancient texts but also as self-reflection and the pursuit of knowledge relevant to contemporary life. In his lectures and writings, such as 'The Complete Works of Swami Vivekananda', he often emphasized the importance of living a truthful and principled life as the foundation for personal and societal progress. This verse, in the context of Neo-Vedānta, becomes a message of empowerment, encouraging individuals to engage in self-improvement and service to humanity, thereby contributing to the betterment of the world.

More from this source

View all →
Major Upaniṣads · 1.1ईशोपनिषद् १ । ईशा वास्यमिदं सर्वम् ।This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.2ईशा वास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.3तन्नो मयः सञ्चरया ।May that (intelligence) guide us.Major Upaniṣads · 1.4ईशावास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.5एवमुपदेशस्तथैव च कार्यश्च शेषेण मायिकःThus the instruction; and similarly the act (of creation) is by the rest, which Major Upaniṣads · 1.6तन्नो मयः प्रचोदयात्May that (intelligence) guide us.