← All Shlokas
Major Upaniṣads · 7.45
सत्यं जानाति ऋतं च यत् । तदेव तपसोऽधिजायते ।

satyaṃ jānāti ṛtaṃ ca yat . tadevata tapaso'dhijāyate .

He who knows the truth and the right, is born out of tapas.

Structure

Padaccheda — word separation

satyaṃ jānāti ṛtaṃ ca yat tadevata tapaso adhijāyate

Anvaya — prose reordering

tadeva (that alone) satyaṃ (true) jānāti (knows) yat (what) ṛtaṃ ca (and right) tapaso (from austerity) adhijāyate (is born)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
satyaṃsatyaṃnounaccusative · singular · neutertruth
jānātijānātiverb√jñā · laṭ-present · thirdhe knows
ṛtaṃṛtaṃnounaccusative · singular · neuterthe true or right
cacaindeclinableand
yatyatpronounaccusative · singular · neuterwhat
tadatadapronounthat
evaevaindeclinableindeed
tapasotapasonounablative · singular · masculinefrom austerity
adhijāyateadhijāyateverb√jī · laṭ-present · thirdis born or arises

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse from the Taittirīyopaniṣad underscores the non-dual nature of reality, where the distinction between the individual self (jīva) and the ultimate reality (Brahman) is transcended. Shankara, in his commentary on the Upaniṣads, emphasizes that the knowledge of 'satyaṃ' (truth) and 'ṛtaṃ' (order/righteousness) is not merely intellectual but a direct, intuitive understanding that arises from 'tapas,' or spiritual discipline. This understanding is not about acquiring new knowledge but about realizing one's true nature, which is already Brahman. The phrase 'tadevata tapaso'dhijāyate' suggests that this birth or realization out of tapas is not a creation but a revelation of what already is. Thus, the verse points to the brahman-ātman identity, where the individual self, through spiritual practice, recognizes its inherent union with the ultimate reality.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): In the Vaiṣṇava tradition, this verse is interpreted in the context of the relationship between the individual soul (jīva) and the Lord (Īśvara). Rāmānujācārya, for instance, would see the knowledge of 'satyaṃ' and 'ṛtaṃ' as a gift from God, which enables the jīva to understand its true nature and its relation to Īśvara. The 'tapas' referred to here involves not just ascetic practices but also devotion and surrender to God. The phrase 'tadevata tapaso'dhijāyate' indicates that through such devotion and self-discipline, one is reborn in the sense of achieving a new understanding and closeness to God. This interpretation maintains the distinction between the jīva and Īśvara but emphasizes their intimate, loving relationship. In Madhvācārya's dualistic interpretation, this verse would highlight the jīva's dependence on Īśvara for liberation and the importance of recognizing and worshipping God as the supreme truth.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): This verse is seen as a call to practical spirituality in contemporary life. Swami Vivekānanda, in his lectures and writings, emphasized the importance of 'tapas' not just as physical austerities but as the discipline of the mind and the will. He saw the pursuit of 'satyaṃ' and 'ṛtaṃ' as essential for individual and social transformation. The 'birth out of tapas' symbolizes a new awakening, where one rises above petty selfishness and narrow prejudices to realize the universal and eternal principles that govern human existence. In a similar vein, S. Radhakrishnan interpreted this verse as highlighting the role of self-discipline and moral integrity in achieving true freedom and fulfillment. Both thinkers connected this verse to the broader human quest for meaning and the realization of one's highest potential, transcending sectarian divides and speaking to universal human aspirations.

More from this source

View all →
Major Upaniṣads · 1.1ईशोपनिषद् १ । ईशा वास्यमिदं सर्वम् ।This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.2ईशा वास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.3तन्नो मयः सञ्चरया ।May that (intelligence) guide us.Major Upaniṣads · 1.4ईशावास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.5एवमुपदेशस्तथैव च कार्यश्च शेषेण मायिकःThus the instruction; and similarly the act (of creation) is by the rest, which Major Upaniṣads · 1.6तन्नो मयः प्रचोदयात्May that (intelligence) guide us.