← All Shlokas
Major Upaniṣads · 7.50
सत्यं वद । धर्मं चर । स्वाध्यायाय च मा प्रमदः ।

Satyam vada. Dharmam cara. Svādhyāyāya ca mā pramadah.

Speak the truth, follow dharma, and do not be negligent in your study.

Structure

Padaccheda — word separation

Satyam vada Dharmam cara Svādhyāyāya ca mā pramadah

Anvaya — prose reordering

Tvam satyam vada, tvam dharmam cara, svādhyāyāya ca tvam mā pramadah

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
SatyamSatyamnounaccusative · singular · neutertruth
vadavadāverb√vad · optative · secondspeak
DharmamDharmamnounaccusative · singular · masculinerighteousness
caracāraverb√car · optative · secondfollow
SvādhyāyāyaSvādhyāyāyanoundative · singular · masculineself-study
cacaindeclinableand
indeclinablenot
pramadahpramadāḥverb√pramad · optative · secondbe negligent

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse from the Taittirīyopaniṣad underscores the importance of adhering to truth, dharma, and diligent study as a means to realize the ultimate non-dual reality, Brahman. According to Śaṅkarācārya, the pursuit of knowledge (svādhyāya) is essential for understanding the Ātman, which is ultimately not different from Brahman. In his commentary on the Taittirīyopaniṣad, Śaṅkara emphasizes that speaking the truth and following dharma are prerequisites for the higher knowledge that leads to the realization of the identity of Brahman and Ātman. This verse points to the path of self-inquiry and the cultivation of virtues necessary for the seeker of truth to transcend the limitations of the empirical self and realize the non-dual essence. Śaṅkara's rationale in his Brahma Sūtra Bhāṣya also supports the idea that the ultimate goal of the Vedic teachings, including this verse, is to understand and experience this unity of existence.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The Vaiṣṇava tradition, as exemplified by Rāmānujācārya and Madhvācārya, interprets this verse in the context of devotion to a personal deity (Īśvara) and the path of bhakti. For Rāmānujācārya, the emphasis on truth, dharma, and study is seen as a means to develop devotion and knowledge of the divine. Speaking the truth reflects the virtuous life that is pleasing to God, following dharma is about living according to one's duties as ordained by scripture, and diligent study (svādhyāya) includes the study of scriptures that reveal the nature of God and the self. Madhvācārya, with his stricter dualism, would also see these practices as essential for the jīva (individual self) to understand its relationship with Īśvara, though with a greater emphasis on the distinction between the two. Both thinkers would agree that this verse promotes a lifestyle conducive to spiritual growth and devotion to the divine.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda and Sarvepalli Rādhākrishnan, key figures in Neo-Vedānta, interpret this verse in a manner that highlights its universal and practical application. For Vivekānanda, the message of speaking the truth, following dharma, and being diligent in study is about developing the character and strength needed for spiritual upliftment and service to humanity. He often emphasized the importance of combining spiritual pursuit with practical action, and this verse would be seen as encapsulating that ideal. Rādhākrishnan, with his philosophical approach, would view this verse as an expression of the eternal and universal principles of truth, duty, and self-cultivation that are essential for human flourishing. Both thinkers would argue that this verse offers a roadmap for personal and societal transformation, emphasizing the need for integrity, morality, and knowledge in achieving a fulfilling and meaningful life.

More from this source

View all →
Major Upaniṣads · 1.1ईशोपनिषद् १ । ईशा वास्यमिदं सर्वम् ।This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.2ईशा वास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.3तन्नो मयः सञ्चरया ।May that (intelligence) guide us.Major Upaniṣads · 1.4ईशावास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.5एवमुपदेशस्तथैव च कार्यश्च शेषेण मायिकःThus the instruction; and similarly the act (of creation) is by the rest, which Major Upaniṣads · 1.6तन्नो मयः प्रचोदयात्May that (intelligence) guide us.