← All Shlokas
Major Upaniṣads · 7.58
सत्यं वद, धर्मं चर।

satyaṁ vada, dharmaṁ cara。

Speak the truth, follow the dharma.

Structure

Padaccheda — word separation

satyaṁ vada dharmaṁ cara

Anvaya — prose reordering

tvam (you) satyaṁ (truth) vada (speak) dharmaṁ (righteousness) cara (follow)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
satyaṁsatyaṁnounaccusative · singular · neutertruth
vadavadaverb√vad · laṭ-present · secondspeak
dharmaṁdharmaṁnounaccusative · singular · masculinerighteousness
caracaraverb√car · laṭ-present · secondfollow, practice

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): The verse 'satyaṁ vada, dharmaṁ cara' is interpreted by Śaṅkarācārya as a means to realize the ultimate truth, which is the non-dual Brahman. According to Śaṅkara, speaking the truth (satyaṁ vada) is not just a moral virtue, but a spiritual practice that helps to uncover the true nature of reality. By following the dharma (dharmaṁ cara), one is able to cultivate a sense of discipline and self-control, which is essential for realizing the identity of the individual self (ātman) with the ultimate reality (Brahman). Śaṅkara's commentary on the Taittirīyopaniṣad emphasizes the importance of understanding the absolute truth, which is beyond all duality and relativity. In this context, the verse is seen as a call to realize the ultimate truth, which is the unity of all existence. Śaṅkara's reasoning on this verse is closely related to his concept of 'vidyā' and 'avidyā', where he explains that the realization of the truth is possible only by overcoming the ignorance (avidyā) that obscures our understanding of reality.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): In the Vaiṣṇava tradition, the verse 'satyaṁ vada, dharmaṁ cara' is seen as a crucial aspect of the devotee's spiritual journey. Rāmānujācārya, in his commentary on the Bhagavad Gītā, emphasizes the importance of truthfulness (satya) and adherence to one's duty (dharma) as a means to attain self-realization and devotion to the Lord (Īśvara). According to Rāmānuja, speaking the truth and following the dharma are essential for cultivating a sense of loyalty and dedication to the Lord, which is the ultimate goal of human existence. Madhvācārya, on the other hand, stresses the importance of understanding the relationship between the individual self (jīva) and the Lord (Īśvara), and sees the verse as a call to recognize the dependence of the jīva on the Īśvara. In this context, the verse is seen as a means to realize the devotee's dependence on the Lord and to cultivate a sense of devotion and surrender.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): The verse 'satyaṁ vada, dharmaṁ cara' has been interpreted by Swami Vivekānanda as a call to action, emphasizing the importance of living a life of truth and righteousness. According to Vivekānanda, speaking the truth and following the dharma are essential for individual and collective growth, as they help to build a sense of character and self-respect. In his lectures and writings, Vivekānanda often emphasized the need for individuals to cultivate a sense of self-awareness and self-discipline, which is reflected in the verse. S. Rādhākrishnan, on the other hand, sees the verse as a call to recognize the universal principles of truth and justice, which are applicable to all human beings regardless of their cultural or religious background. In his book 'Eastern Religions and Western Thought', Rādhākrishnan argues that the verse reflects the timeless and universal values of Indian philosophy, which can be applied to contemporary life to promote social justice and human well-being.

More from this source

View all →
Major Upaniṣads · 1.1ईशोपनिषद् १ । ईशा वास्यमिदं सर्वम् ।This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.2ईशा वास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.3तन्नो मयः सञ्चरया ।May that (intelligence) guide us.Major Upaniṣads · 1.4ईशावास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.5एवमुपदेशस्तथैव च कार्यश्च शेषेण मायिकःThus the instruction; and similarly the act (of creation) is by the rest, which Major Upaniṣads · 1.6तन्नो मयः प्रचोदयात्May that (intelligence) guide us.