← All Shlokas
Major Upaniṣads · 8.10
सत्यं ज्ञानं अनन्तं ब्रह्म

satyaṃ jñānaṃ anantaṃ brahma

Brahman is truth, knowledge, and infinite.

Structure

Padaccheda — word separation

satyaṃ jñānaṃ anantaṃ brahma

Anvaya — prose reordering

brahma (Brahman) satyaṃ (is true) jñānaṃ (knowledge) anantaṃ (infinite)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
satyaṃsatyaṃnounnominative · singular · neuter
jñānaṃjñānaṃnounnominative · singular · neuter
anantaṃanantaṃnounnominative · singular · neuter
brahmabrahmanounnominative · singular · neuter

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse, satyaṃ jñānaṃ anantaṃ brahma, is pivotal in establishing the non-dual nature of reality. According to Shankara, the use of 'satyam' (truth) and 'jñānam' (knowledge) in conjunction with 'anantaṃ brahma' (infinite Brahman) underscores the ultimate reality that is both the essence of truth and the culmination of knowledge. Shankara's commentary on the Taittiriya Upanishad, where a similar phrase occurs, emphasizes that this knowledge is not mere intellectual comprehension but a direct, intuitive understanding that reveals the identity of Brahman and Ātman. This verse, thus, points to the realization that the individual self (Ātman) is not separate from the universal self (Brahman), reinforcing the Advaitic doctrine of non-duality. The infinite nature of Brahman, as indicated here, signifies that this reality is beyond all limitations, including spatial and temporal bounds, further solidifying the monistic interpretation of the Upanishads.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The Vaiṣṇava tradition, while acknowledging the monistic undertones of this verse, interprets it within a devotional framework. Rāmānujācārya, for instance, would see 'satyaṃ jñānaṃ anantaṃ brahma' as describing the attributes of the Supreme Being, who is the embodiment of truth, knowledge, and infinity. The relationship between the jīva (individual soul) and Īśvara (God) is one of dependence, where the jīva, though a part of God, remains distinct. Madhvācārya, on the other hand, emphasizes the difference between the individual souls and God, interpreting 'anantaṃ brahma' as the Lord who is infinite in His power, knowledge, and attributes. This verse, for Vaiṣṇavas, serves as a reminder of God's greatness and the path to liberation through devotion and knowledge of God's true nature.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda and S. Rādhākrishnan, key figures in Neo-Vedānta, interpret this verse in the light of universal applicability and practical spiritual living. According to Vivekānanda, 'satyaṃ jñānaṃ anantaṃ brahma' symbolizes the ultimate goal of human existence: to realize one's true nature as infinite and divine. This realization is not merely speculative but a lived experience that transforms an individual, enabling them to see the divine in all beings. Rādhākrishnan, echoing this sentiment, underscores that the pursuit of truth and knowledge, as indicated by this verse, leads to the realization of the infinite within oneself. This, in turn, fosters a sense of unity and compassion among all beings, making the verse a call to spiritual action and service to humanity. In contemporary life, this verse can inspire individuals to seek a deeper, spiritual understanding of themselves and their place in the world, promoting harmony and peace.

More from this source

View all →
Major Upaniṣads · 1.1ईशोपनिषद् १ । ईशा वास्यमिदं सर्वम् ।This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.2ईशा वास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.3तन्नो मयः सञ्चरया ।May that (intelligence) guide us.Major Upaniṣads · 1.4ईशावास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.5एवमुपदेशस्तथैव च कार्यश्च शेषेण मायिकःThus the instruction; and similarly the act (of creation) is by the rest, which Major Upaniṣads · 1.6तन्नो मयः प्रचोदयात्May that (intelligence) guide us.