← All Shlokas
Major Upaniṣads · 9.17
सत्यं वद । धर्मं चर । न विद्यया विना अन्धेन यथारूढेन हि ।

satyaṃ vada. dharmaṃ cara. na vidyāyā viṇā andhena yathā rūḍhena hi.

Speak the truth, follow dharma, do not deviate like a blind person, without knowledge.

Structure

Padaccheda — word separation

satyaṃ vada dharmaṃ cara na vidyāyāḥ viṇā andhena yathā ārūḍhena hi

Anvaya — prose reordering

satyaṃ (truth) vada (speak) dharmaṃ (righteousness) cara (follow) hi (indeed) vidyāyāḥ (of knowledge) viṇā (without) andhena (by the blind) yathā (as) ārūḍhena (mounting)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
satyaṃsatyaṃnounaccusative · singular · neutertruth
vadavadaverb√vad · optative · secondspeak
dharmaṃdharmaṃnounaccusative · singular · masculinerighteousness
caracaraverb√car · optative · secondfollow
nanaindeclinablenot
vidyāyāḥvidyāyāḥnounablative · singular · feminineknowledge
viṇāviṇāindeclinablewithout
andhenaandhenanouninstrumental · singular · masculineblind person
yathāyathāindeclinableas
ārūḍhenaārūḍhenanouninstrumental · singular · masculinemounted
hihiindeclinableindeed

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse from the Chāndogyopaniṣad underscores the importance of seeking truth and following dharma, which, according to Shankara, are stepping stones towards realizing the ultimate non-dual reality, Brahman. Shankara's commentary on the Upaniṣads emphasizes that the pursuit of knowledge (vidyā) is essential for understanding the true nature of the Self (ātman) and its identity with Brahman. The phrase 'na vidyāyā vinā' highlights the necessity of knowledge for liberation, implying that without it, one remains in ignorance, like a blind person (andhena). This ignorance prevents the realization of the brahman-ātman identity, which is the core of Shankara's non-dualistic philosophy. By emphasizing truth and dharma, this verse points towards the path of self-inquiry and the rejection of ignorance, ultimately leading to the understanding of the non-dual reality.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The Vaiṣṇava tradition interprets this verse through the lens of devotion and the relationship between the individual self (jīva) and the Supreme Lord (Īśvara). Rāmānujācārya, in his commentary on the Upaniṣads, would likely view 'satyaṃ vada' and 'dharmaṃ cara' as aspects of bhakti, or devotion, emphasizing the importance of truthfulness and righteousness in the pursuit of a loving relationship with God. The warning against deviating 'like a blind person without knowledge' underscores the necessity of guidance, which in the Vaiṣṇava tradition, is often provided by the guru and the scriptures. Madhvācārya might further emphasize the role of Īśvara's grace in illuminating the path for the devotee, highlighting that it is through devotion and the realization of one's dependence on God that true knowledge and liberation are achieved.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda and S. Rādhākrishnan, key figures in the Neo-Vedānta movement, would interpret this verse as a call to practical action and universal empathy. Vivekānanda, in his lectures, often emphasized the importance of service and the practice of virtues like truthfulness and non-violence as a means to achieve spiritual growth and social harmony. He would likely see 'satyaṃ vada' and 'dharmaṃ cara' as foundational principles for building a just and compassionate society. Rādhākrishnan, with his background in philosophy, might further analyze the concept of 'vidyā' as not just spiritual knowledge but also as an understanding of the human condition, emphasizing the need for education and critical thinking in navigating the complexities of modern life. This verse, in the Neo-Vedānta perspective, encourages individuals to embark on a path of self-reflection, service, and the pursuit of knowledge, ultimately contributing to the betterment of humanity.

More from this source

View all →
Major Upaniṣads · 1.1ईशोपनिषद् १ । ईशा वास्यमिदं सर्वम् ।This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.2ईशा वास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.3तन्नो मयः सञ्चरया ।May that (intelligence) guide us.Major Upaniṣads · 1.4ईशावास्यमिदं सर्वम्This entire universe is pervaded by the LordMajor Upaniṣads · 1.5एवमुपदेशस्तथैव च कार्यश्च शेषेण मायिकःThus the instruction; and similarly the act (of creation) is by the rest, which Major Upaniṣads · 1.6तन्नो मयः प्रचोदयात्May that (intelligence) guide us.