← All Shlokas
Mahābhārata · 1.122
न त्वत्प्रतिपक्षोस्ति न त्वत्समस्तथा । न त्वत्प्रकृष्टादस्ति कश्चिदपि सनातनः ॥

na tvat-pratipakṣo 'sti na tvat-samastathā । na tvat-prakṛṣṭād asti kaścid api sanātanaḥ ॥

There is no one your equal, nor superior, nor even comparable to you, and none is superior to you.

TTS

Structure

Padaccheda — word separation

na tvat pratipakṣo asti na tvat samastathā na tvat prakṛṣṭāt asti kaścit api sanātanaḥ

Anvaya — prose reordering

na (no) tvat (your) pratipakṣoḥ (equal opponent) asti (exists) na (no) tvat (your) samastathā (equal) asti (exists) na (no) tvat (your) prakṛṣṭāt (superior) kaścit (anyone) api (even) sanātanaḥ (eternal being) asti (exists)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
nanaindeclinablenot
tvattvatpronounsecond · singular · neuterfrom you
pratipakṣaḥpratipakṣaḥnounnominative · singular · masculineopponent
astiastiverb√as · laṭ-present · thirdis
nanaindeclinablenot
tvattvatpronounsecond · singular · neuterfrom you
samasamaindeclinableequal
stathāstathānounnominative · singular · masculineequal one, peer
nanaindeclinablenot
tvattvatpronounsecond · singular · neuterfrom you
prakṛṣṭātprakṛṣṭātnounablative · singular · masculinebeyond you, greater than you
astiastiverb√as · laṭ-present · thirdis
kaścitkaścitpronounnominative · singular · masculineanyone
apiapiindeclinableeven, also
sanātanaḥsanātanaḥnounnominative · singular · masculineeternal one

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse exemplifies the non-dual nature of reality, underscoring the idea that there is no entity comparable or superior to the ultimate reality, Brahman. According to Shankara, in his commentary on the Brahmasutras, the concept of 'na tvat-pratipakṣo 'sti' implies that there is no other reality that can stand as an opposite or equal to Brahman, signifying its absolute and unconditioned nature. This points to the brahman-ātman identity, where the individual self (ātman) is ultimately non-different from Brahman. Shankara's reasoning emphasizes that any seeming differentiation is due to avidyā (ignorance), and verses like this one from the Mahābhārata serve to guide the seeker towards the understanding of this fundamental non-duality.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): In the context of Vaiṣṇava theology, this verse highlights the supremacy of the divine, particularly Vishnu or Krishna, as the ultimate reality. Rāmānujācārya, in his commentary on the Brahmasutras, interprets such verses as affirming the Lord's absolute sovereignty and uniqueness, emphasizing that there is no being equal to or greater than Him. This devotional reading underscores the relationship between the jīva (the individual soul) and Īśvara (the Lord), where the jīva's ultimate goal is to realize its dependence on and love for Īśvara, acknowledging His unparalleled greatness. For Madhvācārya, such a verse would also serve to establish the absolute distinction between the Lord and the individual souls, emphasizing a dualistic relationship where the Lord's superiority is paramount.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda often emphasized the universal and practical applications of Vedantic principles. In the context of this verse, he might interpret it as a call to recognize the inherent divinity and potential within every individual. The idea that there is none superior or equal suggests that each person has a unique role and contribution to make in the world. This perspective encourages self-reflection and empowerment, acknowledging that true strength and wisdom come from recognizing and embracing one's own unique qualities and purpose. As Vivekānanda noted in his lectures, the goal is to inspire individuals to strive for self-realization and service to others, based on the understanding that every being has the potential to manifest the divine. This verse, in a modern context, can be seen as a reminder of the importance of self-esteem, individuality, and the pursuit of one's highest potential.

More from this source

View all →
Mahābhārata · 1.1धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे यदुक्तं शृणु पार्थ ।Hear, Arjuna, what was said in the field of duty, the Kuru-kshetra.Mahābhārata · 1.2धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे यदुक्तं सत्यद्रते त्वया ।What you, the truth-seer, have said in the field of Dharma, in the Kurukṣetra.Mahābhārata · 1.3धर्मे यत्नतः श्रेष्ठे लोकेऽस्मिन्नतिवर्तिनि।To protect Dharma, the best, the protector of this world.Mahābhārata · 1.4धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे त्वयि श्रुत्वा पाण्डवाःHaving heard your words, the Pāṇḍavas stand in the field of righteousness, KurukMahābhārata · 1.5धर्मेण यशसा चैव पतिः पृथिव्याः श्रुतेन च ।The Lord of the earth rules with Dharma, with Fame and with Śruti.Mahābhārata · 1.6धर्मे क्षेत्रे जगतः सवस्माद् राजा यशसः श्रियम्The king's fame manifests in the field of dharma and brings prosperity to the en