← All Shlokas
Mahābhārata · 1.346
न त्वमेव वृथा राजन् न त्वं वृथा च पार्थिवे। नूनं पार्थिवो राजा हि लोकानां हितमिच्छति॥

na tvam eva vṛthā rājan na tvaṁ vṛthā ca pārthive nūnaṁ pārthivo rājā hi lokānāṁ hitam icchati

The king is not useless; nor are you; surely the king, who wishes well to his people, protects the people.

TTS

Structure

Padaccheda — word separation

na tvam eva vṛthā rājan na tvaṁ vṛthā ca pārthive nūnaṁ pārthivaḥ rājā hi lokānāṁ hitam icchati

Anvaya — prose reordering

rājan (king) tvam (you) eva (indeed) na vṛthā (not in vain) pārthive (O king) na tvaṁ (not you) ca (and) vṛthā (in vain) nūnaṁ (certainly) pārthivaḥ (king) rājā ( ruler) hi (indeed) lokānāṁ (of people) hitam (welfare) icchati (desires)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
nanaindeclinablenot
tvamtvampronounsecond · singularyou
evaevaindeclinableindeed
vṛthāvṛthāindeclinablein vain
rājanrājannounnominative · singular · masculineking
nanaindeclinablenot
tvaṁtvampronounsecond · singularyou
vṛthāvṛthāindeclinablein vain
cacaindeclinableand
pārthivepārthivenounvocative · singular · masculineO king
nūnaṁnūnaṁindeclinablesurely
pārthivaḥpārthivaḥnounnominative · singular · masculineking
rājārājānounnominative · singular · masculineking
hihiindeclinablefor
lokānāṁlokānāṁnoungenitive · plural · masculineof people
hitamhitamnounaccusative · singular · neutergood
icchatiicchativerb√icch · present · thirdwishes

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse points to the nondual nature of reality, implying that the king's role is not separate from the people's well-being. Shankara's commentary on the Brahma Sutras (BS 1.1.5) highlights the concept of Brahman as the ultimate reality, and the king's duty to protect and serve the people can be seen as a manifestation of this Brahman. The phrase 'lokānāṁ hitam icchati' (wishes well to his people) suggests the king's selfless intention, mirroring the selfless nature of Brahman. This verse thus underscores theAdvaitic notion that the individual self (ātman) is ultimately one with the universal self (Brahman), and the king's actions should reflect this understanding. By serving the people, the king serves the ultimate reality, demonstrating the nondual principle of 'Tat tvam asi' (That thou art).

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): In the Vaiṣṇava tradition, this verse is seen as exemplifying the relationship between the jīva (individual self) and Īśvara (the Lord). Rāmānujācārya's commentary on the Bhagavad Gītā (BG 4.24) emphasizes the importance of selfless action (niskāma karma) in achieving spiritual growth. The king's duty to protect and serve the people is a prime example of selfless action, motivated by a desire to please Īśvara. The phrase 'nūnaṁ pārthivo rājā hi' (surely the king) highlights the idea that the king's role is ordained by Īśvara, and his actions should be guided by a sense of devotion and service to the Lord. This verse thus illustrates the Vaiṣṇava concept of 'prapatti' (surrender), where the individual self (jīva) surrenders to the will of Īśvara, recognizing their dependence on the Lord.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): This verse has significant implications for contemporary life, emphasizing the importance of leadership and service to others. Swami Vivekānanda's lectures on ' Karma Yoga' highlight the need for selfless action in achieving personal and social transformation. The king's role in protecting and serving the people can be seen as a model for modern leaders, who should prioritize the well-being of their citizens. The phrase 'lokānāṁ hitam icchati' (wishes well to his people) underscores the importance of empathy and compassion in leadership, recognizing the interconnectedness of all individuals. S. Rādhākrishnan's writings on 'The Hindu View of Life' also emphasize the importance of 'dharma' (duty) in guiding individual and collective action. This verse thus offers a universal message on the importance of selfless leadership and service, relevant to contemporary society and governance.

More from this source

View all →
Mahābhārata · 1.1धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे यदुक्तं शृणु पार्थ ।Hear, Arjuna, what was said in the field of duty, the Kuru-kshetra.Mahābhārata · 1.2धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे यदुक्तं सत्यद्रते त्वया ।What you, the truth-seer, have said in the field of Dharma, in the Kurukṣetra.Mahābhārata · 1.3धर्मे यत्नतः श्रेष्ठे लोकेऽस्मिन्नतिवर्तिनि।To protect Dharma, the best, the protector of this world.Mahābhārata · 1.4धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे त्वयि श्रुत्वा पाण्डवाःHaving heard your words, the Pāṇḍavas stand in the field of righteousness, KurukMahābhārata · 1.5धर्मेण यशसा चैव पतिः पृथिव्याः श्रुतेन च ।The Lord of the earth rules with Dharma, with Fame and with Śruti.Mahābhārata · 1.6धर्मे क्षेत्रे जगतः सवस्माद् राजा यशसः श्रियम्The king's fame manifests in the field of dharma and brings prosperity to the en