← All Shlokas
Mahābhārata · 1.70
ततः श्वेतेऽश्वे महता वह्निनाशनौ ।

tataḥ śvetaiḥ aśvaiḥ mahatā vahni-nāśanau.

Then (he rode) on a great white horse that was capable of consuming fire.

TTS

Structure

Padaccheda — word separation

tataḥ śvetaiḥ aśvaiḥ mahatā vahni-nāśanau

Anvaya — prose reordering

tataḥ (then) śvetaiḥ (white) aśvaiḥ (horses) mahatā (by the great one) vahni-nāśanau (the fire destroyer)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
tataḥtataḥindeclinablethen, thereafter
śvetaiḥśvetaiḥnouninstrumental · plural · masculinewith white ones
aśvaiḥaśvaiḥnouninstrumental · plural · masculinewith horses
mahatāmahatānouninstrumental · singular · masculinewith the great one
vahni-nāśanauvahni-nāśanaucompoundbahuvrīhi · "vahni-nāśanaḥ"the one who has destroyed fire

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): The verse tataḥ śvetaiḥ aśvaiḥ mahatā vahni-nāśanau, when examined through the lens of Advaita Vedanta, offers insights into the non-dual nature of reality. Śaṅkarācārya, in his commentary on the Brahma Sutras, emphasizes the importance of understanding the ultimate reality, Brahman, as beyond all attributes and duality. The 'great white horse' can be seen as a symbol of purity and knowledge, which consumes the 'fire' of ignorance, leading to the realization of the identity of the individual self (ātman) with the universal self (Brahman). This interpretation aligns with Shankara's reasoning on the need to transcend the limitations of the empirical world to realize the non-dual truth. The image of the horse, capable of consuming fire, suggests the power of knowledge to overcome even the most intense forms of ignorance, pointing towards the liberation that comes from understanding the brahman-ātman identity. By focusing on this verse, one can delve into the depths of non-dual understanding, fostering a deeper appreciation for the unity of all existence.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): In the context of the Vaiṣṇava tradition, the verse tataḥ śvetaiḥ aśvaiḥ mahatā vahni-nāśanau holds significant devotional implications. Rāmānujācārya, in his exposition of Viśiṣṭādvaita Vedānta, would likely interpret the 'great white horse' as a symbol of the grace of Īśvara (the Lord), which enables the jīva (individual soul) to overcome the challenges of the world, represented by 'fire'. The relationship between the jīva and Īśvara is central here, with the horse signifying the means by which the devotee can approach and ultimately unite with the divine. Madhvācārya, from the Dvaita perspective, might see the horse as an emblem of the Lord's power, which is beyond human comprehension, emphasizing the distinction between the Lord and the soul, yet highlighting the soul's dependence on the Lord's grace for liberation. Both perspectives underscore the importance of devotion and the recognition of the Lord's role in helping the soul navigate through the trials of life, symbolized by the consumption of fire.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): From the standpoint of Neo-Vedanta, the verse tataḥ śvetaiḥ aśvaiḥ mahatā vahni-nāśanau offers a profound message relevant to contemporary life. Swami Vivekānanda, in his lectures and writings, often emphasized the importance of realizing one's inner strength and potential. The 'great white horse' can be seen as a symbol of this inner potency, which, when nurtured, can consume the 'fire' of negative emotions, desires, and ignorance that hinder personal growth. Vivekānanda would likely encourage individuals to tap into this inner power, fostering a sense of self-reliance and spiritual growth. S. Radhakrishnan, with his emphasis on the universal and practical aspects of Vedanta, might interpret the verse as highlighting the need for individuals to cultivate a broader, more compassionate worldview, where the barriers of ignorance and prejudice are overcome, much like fire is consumed by the horse. This approach underscores the relevance of ancient wisdom to modern challenges, encouraging individuals to pursue a path of self-realization and service to humanity.

More from this source

View all →
Mahābhārata · 1.1धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे यदुक्तं शृणु पार्थ ।Hear, Arjuna, what was said in the field of duty, the Kuru-kshetra.Mahābhārata · 1.2धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे यदुक्तं सत्यद्रते त्वया ।What you, the truth-seer, have said in the field of Dharma, in the Kurukṣetra.Mahābhārata · 1.3धर्मे यत्नतः श्रेष्ठे लोकेऽस्मिन्नतिवर्तिनि।To protect Dharma, the best, the protector of this world.Mahābhārata · 1.4धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे त्वयि श्रुत्वा पाण्डवाःHaving heard your words, the Pāṇḍavas stand in the field of righteousness, KurukMahābhārata · 1.5धर्मेण यशसा चैव पतिः पृथिव्याः श्रुतेन च ।The Lord of the earth rules with Dharma, with Fame and with Śruti.Mahābhārata · 1.6धर्मे क्षेत्रे जगतः सवस्माद् राजा यशसः श्रियम्The king's fame manifests in the field of dharma and brings prosperity to the en