← All Shlokas
Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.250
ततः प्रादुर्भवता राघवाय महतः सदा ।।

Tataḥ prādurbhavatā rāghvāya mahataḥ sadā .

Then the mahat appeared to Raghava.

TTS

Structure

Padaccheda — word separation

Tataḥ prādurbhavatā Rāghvāya mahataḥ sadā

Anvaya — prose reordering

Tataḥ (then) mahataḥ (of the great one) Rāghvāya (to Rāghava) sadā (always) prādurbhavatā (manifest)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
TataḥTataḥindeclinablethen, thereafter
prādurbhavatāprādurbhavatāverb√bhū · laṭ · thirdappeared, manifested
RāghvāyaRāghvāyanoundative · singular · masculineto Rāghava
mahataḥmahataḥadjectivefrom the great one
sadāsadāindeclinablealways

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse, 'tataḥ prādurbhavatā rāghvāya mahataḥ sadā,' suggests the emergence of the supreme reality (mahat) before Raghava, symbolizing the non-dual nature of ultimate truth. Shankara, in his commentary on the Brahmasūtra, emphasizes the importance of understanding the absolute (brahman) as the essence of all existence. This verse supports the idea that the mahat, or the great principle, is an aspect of the ultimate reality, pointing towards the brahman-ātman identity. The appearance of the mahat to Raghava signifies the individual self (jīva) recognizing its true nature as the absolute. This realization is central to the Advaita tradition, underscoring the oneness of all existence and the illusory nature of duality. The non-dual reading of this verse, therefore, invites the seeker to transcend the limitations of the individual self and merge with the universal consciousness.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The verse 'tataḥ prādurbhavatā rāghvāya mahataḥ sadā' is seen as a manifestation of divine grace in the Vaiṣṇava tradition. Rāmānujācārya, in his Śrībhāṣya, highlights the importance of devotion (bhakti) and the relationship between the individual soul (jīva) and the supreme lord (Īśvara). This verse illustrates the loving interaction between Raghava (an incarnation of Vishnu) and his devotees, demonstrating how the lord reveals himself to those who are devoted. The mahat, or great principle, symbolizes the divine presence that is always available to the devotee. Madhvācārya, in his commentary, further emphasizes the distinction between the lord and the devotee, while also highlighting the intimate relationship between them. This verse, therefore, serves as a reminder of the central role of devotion in achieving spiritual liberation in the Vaiṣṇava tradition.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): The verse 'tataḥ prādurbhavatā rāghvāya mahataḥ sadā' offers a profound message about the universal and eternal nature of truth. Swami Vivekānanda, in his lectures, often emphasized the importance of realizing one's true potential and the unity of all existence. This verse can be seen as an allegory for the emergence of the higher self within each individual. The mahat, or great principle, represents the universal consciousness that is latent within everyone, waiting to be realized. S. Radhakrishnan, in his writings, underscores the practical application of such realizations in contemporary life, suggesting that understanding and embracing our true nature can lead to a more compassionate, harmonious, and enlightened society. This verse, therefore, encourages the modern seeker to look beyond the mundane and strive for a deeper, spiritual understanding of themselves and the world around them, fostering a sense of unity and purpose.

More from this source

View all →
Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.1नमो नामगुरवे वायव्याय निगमार्थ-समग्राय रामायणाय नमः ।I offer my obeisance to Vāyavya, the revered sage, who has comprehensively reveaVālmīki Rāmāyaṇa · 1.2नचोपकरणविस्तारेण भूमिं विहाय मातरं च सुमहताWithout delay or elaboration of the means, abandoning the earth and his great moVālmīki Rāmāyaṇa · 1.3नमस्तेऽस्तु महाबाहो श्रीमान् यशुरिन्द्रियः ।Great-armed one with majestic glory and senses of glory, I bow to you.Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.4नमस्तेऽस्तु महाबाहो राघव त्वयि सुप्रतिष्ठिताम्।Great-armed Rāghava, I bow to you, in you prosperity is well established.Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.5नमो नारायणाय नमः ।I offer my obeisance to Nārāyaṇa.Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.6अयोध्या पुरी वासुदेवस्य राजः पुरीति चाग्रतः ।The city of Ayodhyā was the residence of King Daśaratha, and it surpassed all ot